Chapter 1: Preliminary Issues: Category Membership, Methodology, Alternative Perspectives on Discourse Markers.- Chapter 2: Discourse Markers in Natural Conversations, Scripted Conversations and Political Interviews: Core and Peripheral Uses.- Chapter 3: Discourse Markers from a Critical Perspective: Some Theoretical Issues.- Chapter 4: Discourse Markers from a Critical Perspective: A Case Study of Discourse Markers in Parliamentary Speeches.- Chapter 5: The Use of Discourse Markers in Business English Textbooks: Issues in L2 Communicative Competence and Learners' Input.- Chapter 6: Discourse Markers in Scripted Discourse I- Issues of (Under)specification in the Translation of Reformulation Markers.- Chapter 7: Discourse Markers in Scripted Discourse II: The Representation and Translation of Irish English Stereotypes in Contemporary Cinematography.- Chapter 8: Discourse Markers and their Translation in Literary Discourse: A Case Study of Discourse-Pragmatic Devices in The Hobbit.- Chapter 9: The Use of Discourse Markers in Bible Translations.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.