Kultur Ubersetzen (Vice Versa. Deutsch-Franzosische Kulturstudien) (German Edition)

Note moyenne 0
( 0 avis fournis par Goodreads )
 
9783050043401: Kultur Ubersetzen (Vice Versa. Deutsch-Franzosische Kulturstudien) (German Edition)

Der Übersetzer befindet sich im Spannungsfeld nicht nur zwischen den Sprachen, sondern auch zwischen den Kulturen. Die Beiträge nähern sich der Frage nach der kulturellen Dimension von Übersetzung sowohl epochen- als auch fachübergreifend an, wobei das Erkenntnisinteresse sämtliche Textsorten umfasst. Im vorliegenden Band wird die besondere Rolle der Übersetzung bei der Überschreitung kultureller Grenzen von unterschiedlichen Disziplinen aus erforscht. Neben Translationswissenschaftlern kommen auch Vertreter aus Literatur- und Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Philosophie, Rhetorik und Musikwissenschaft zu Wort. Aus dem Inhalt: Vorwort der Herausgeber Manfred Schmeling:Georges-Arthur Goldschmidt - Eine Würdigung Georges-Arthur Goldschmidt:Wie Grün Rot werden soll oder Die Metamorphose des Übersetzens I. Theoretisch-philosophische Fragestellungen Jörn Albrecht: Heidegger auf Französisch - die ‚Poststrukturalisten' auf Deutsch. Ein Fall von ‚verschränktem' Kulturtransfer Hervé Pasqua: Traduction et déconstruction Pierre Deshusses/Irène Kuhn: Der Übersetzer: ein Seiltänzer über dem Abgrund der Sprachen II. Historische Schwerpunkte Ursula Wienen: Jean-Jacques Rousseaus Briefe über die Botanik im Spiegel ihrer deutschen Übersetzungen. Ein Beitrag zur kulturellen Prägung der Fachübersetzung Fritz Nies: Vernetzung und Affinitäten. Deutsche Autoren in französischer Sprache, (teils lange) vor der Romantik Lieven D'Hulst: La culture allemande en France au début du XIXe siècle: analyse statistique des livres traduits entre 1810 et 1840 Hans-Jürgen Lüsebrink: "Lost in Translation" - Übersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulain (Québec/Kanada) III. Textsortenspezifisches Übersetzen Georgette Stefani-Meyer: Fonction et statut de la traduction dans le Journal des savants entre 1665 et 1714 Alberto Gil: Traduire la rhétorique. Rilke als Übersetzer des sermon L'Amour de Madeleine Jean-Claude Lejosne und Pierre Dimon: Problèmes de traduction

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Review :

On reste impressione par la richesse des contributions et la fecondite des diverses approches [...] Christine Lombez in: Target 23:1 (2011), S. 143-146 Die Textsammlung bietet Einblicke in die Ubersetzungsproblematik aus vielen verschiedenen Blickwinkeln und kann aufgrund seines interdisziplinaren Charakters in vielen Fachgebieten von Interesse sein. Susan Mahmody in: literaturkritik.de, Nr. 8 (August 2009)"

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Acheter neuf Afficher le livre
EUR 62,72

Autre devise

Frais de port : EUR 10,11
De Royaume-Uni vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Alberto Gil
Edité par Walter de Gruyter (2009)
ISBN 10 : 3050043407 ISBN 13 : 9783050043401
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Walter de Gruyter, 2009. HRD. État : New. New Book. Delivered from our US warehouse in 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND.Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IP-9783050043401

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 62,72
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,11
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Edité par Walter de Gruyter (2009)
ISBN 10 : 3050043407 ISBN 13 : 9783050043401
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 5
impression à la demande
Vendeur
European-Media-Service Mannheim
(Mannheim, Allemagne)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Walter de Gruyter, 2009. État : New. This item is printed on demand for shipment within 3 working days. N° de réf. du libraire KP9783050043401

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 74,95
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,99
De Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Alberto Gil
Edité par Walter de Gruyter (2009)
ISBN 10 : 3050043407 ISBN 13 : 9783050043401
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
Pbshop
(Wood Dale, IL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Walter de Gruyter, 2009. HRD. État : New. New Book.Shipped from US within 10 to 14 business days.THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IP-9783050043401

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 88,64
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,38
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Manfred Schmeling
Edité par Walter de Gruyter
ISBN 10 : 3050043407 ISBN 13 : 9783050043401
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
BuySomeBooks
(Las Vegas, NV, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Walter de Gruyter. Hardcover. État : New. This item is printed on demand. Hardcover. This item ships from La Vergne,TN. Hardcover. N° de réf. du libraire 9783050043401

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 107,02
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,35
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Edité par De Gruyter (2009)
ISBN 10 : 3050043407 ISBN 13 : 9783050043401
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
The Book Depository EURO
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre De Gruyter, 2009. Hardback. État : New. Language: German . Brand New Book ***** Print on Demand *****.Der Ubersetzer befindet sich im Spannungsfeld nicht nur zwischen den Sprachen, sondern auch zwischen den Kulturen. Die Beitrage nahern sich der Frage nach der kulturellen Dimension von Ubersetzung sowohl epochen- als auch fachubergreifend an, wobei das Erkenntnisinteresse samtliche Textsorten umfasst. Im vorliegenden Band wird die besondere Rolle der Ubersetzung bei der Uberschreitung kultureller Grenzen von unterschiedlichen Disziplinen aus erforscht. Neben Translationswissenschaftlern kommen auch Vertreter aus Literatur- und Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Philosophie, Rhetorik und Musikwissenschaft zu Wort. Aus dem Inhalt: Vorwort der Herausgeber Manfred Schmeling: Georges-Arthur Goldschmidt - Eine Wurdigung Georges-Arthur Goldschmidt: Wie Grun Rot werden soll oder Die Metamorphose des Ubersetzens I. Theoretisch-philosophische Fragestellungen Jorn Albrecht: Heidegger auf Franzosisch - die Poststrukturalisten auf Deutsch. Ein Fall von verschranktem Kulturtransfer Herve Pasqua: Traduction et deconstruction Pierre Deshusses/Irene Kuhn: Der Ubersetzer: ein Seiltanzer uber dem Abgrund der Sprachen II. Historische Schwerpunkte Ursula Wienen: Jean-Jacques Rousseaus Briefe uber die Botanik im Spiegel ihrer deutschen Ubersetzungen. Ein Beitrag zur kulturellen Pragung der Fachubersetzung Fritz Nies: Vernetzung und Affinitaten. Deutsche Autoren in franzosischer Sprache, (teils lange) vor der Romantik Lieven D Hulst: La culture allemande en France au debut du XIXe siecle: analyse statistique des livres traduits entre 1810 et 1840 Hans-Jurgen Lusebrink: Lost in Translation - Ubersetzung und Exilerfahrung bei Eva Hoffman (Polen/Kanada/USA) und Jacques Poulain (Quebec/Kanada) III. Textsortenspezifisches Ubersetzen Georgette Stefani-Meyer: Fonction et statut de la traduction dans le Journal des savants entre 1665 et 1714 Alberto Gil: Traduire la rhetorique. Rilke als Ubersetzer des sermon L Amour de Madeleine Jean-Claude Lejosne und Pierre Dimon: Problemes de traduction. N° de réf. du libraire APC9783050043401

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 133,37
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,37
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais