Translating the Arabic Qur’anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur’anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 9,70 expédition depuis Allemagne vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Translating the Arabic Qur anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected . N° de réf. du vendeur 956174584
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translating the Arabic Qur'anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur'anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators. 76 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9786206185079
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Translating the Arabic Qur'anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur'anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators. N° de réf. du vendeur 9786206185079
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware -Translating the Arabic Qur¿anic words into English at the word level has always been strenuous and immensely challenging. Being the most rhetorical text, the Arabic Quranic words operate with clear-cut intent and cannot be replaced by what may be reflected as the corresponding word. The recent book mainly casts new light on the (un)translatability phenomenon and the dilemma of translating the Arabic Qur¿anic words into English and investigates their rendition losses. Furthermore, the book purports to identify the apt translation procedures and methods manipulated in translating these Arabic Quranic words. The book also studies existing challenges, untranslatability dilemmas, and translation loss faced by Quran translators.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 76 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9786206185079
Quantité disponible : 2 disponible(s)