Articles liés à La traducción al inglés de las comedias del siglo de...

La traducción al inglés de las comedias del siglo de oro - Couverture souple

 
9788424511678: La traducción al inglés de las comedias del siglo de oro
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Traduccion al ingles comedias siglo oro editado por Editorial Fundamentos

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur :
Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama del Siglo de Oro en busca de material para sus propias piezas. Sus traducciones constituyen magníficos ejemplos sobre cómo se traspasaron a las playhouses de Londres las convenciones de nuestra comedia. Estas páginas pretenden, pues, poner de manifiesto la labor de un grupo de autores ingleses a la hora de realizar esta transferencia; un proceso que trajo consigo modificaciones tanto de títulos, asuntos, unidades, versificación, personajes y elementos culturales cuanto de los motivos más recurrentes del género, a saber, el amor, el honor y la comicidad (escénica y textual), entre otros muchos aspectos. Capas, mantos, rejas, galanes y graciosos pasaban así a formar parte del repertorio londinense, confiriendo a nuestros clásicos una popularidad de la que no volverían a disfrutar hasta finales del siglo XX. Nacido en Asturias, JORGE BRAGA RIERA es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y Premio Extraordinario de Doctorado (2006). En la actualidad trabaja como profesor de Lengua Inglesa y Traducción en la Universidad Complutense de Madrid, actividad que combina con la de traductor profesional. Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales gracias a sus numerosas investigaciones en el ámbito traductológico, sobre todo en el campo dramático y, muy especialmente, en lo que atañe a la presencia de los autores clásicos españoles en el mundo anglófono.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurEditorial Fundamentos
  • Date d'édition2009
  • ISBN 10 8424511670
  • ISBN 13 9788424511678
  • ReliureBroché
  • Numéro d'édition1
  • Nombre de pages336
EUR 17,99

Autre devise

Frais de port : EUR 8,48
De Espagne vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

BRAGA RIERA, JORGE
Edité par Fundamentos (2009)
ISBN 10 : 8424511670 ISBN 13 : 9788424511678
Neuf Encuadernación de tapa blanda Quantité disponible : 1
Vendeur :
KALAMO LIBROS, S.L.
(La Puebla de Montalbán, TO, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Encuadernación de tapa blanda. Etat : Nuevo. N° de réf. du vendeur MAC9788424511678

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,99
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 8,48
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

BRAGA RIERA, JORGE
Edité par Editorial Fundamentos (2009)
ISBN 10 : 8424511670 ISBN 13 : 9788424511678
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
AG Library
(Malaga, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Idioma/Language: Español. Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama del Siglo de Oro en busca de material para sus propias piezas. Sus traducciones constituyen magníficos ejemplos sobre cómo se traspasaron a las playhouses de Londres las convenciones de nuestra comedia. Estas páginas pretenden, pues, poner de manifiesto la labor de un grupo de autores ingleses a la hora de realizar esta transferencia; un proceso que trajo consigo modificaciones tanto de títulos, asuntos, unidades, versificación, personajes y elementos culturales cuanto de los motivos más recurrentes del género, a saber, el amor, el honor y la comicidad (escénica y textual), entre otros muchos aspectos. Capas, mantos, rejas, galanes y graciosos pasaban así a formar parte del repertorio londinense, confiriendo a nuestros clásicos una popularidad de la que no volverían a disfrutar hasta finales del siglo XX. Nacido en Asturias, JORGE BRAGA RIERA es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y Premio Extraordinario de Doctorado (2006). En la actualidad trabaja como profesor de Lengua Inglesa y Traducción en la Universidad Complutense de Madrid, actividad que combina con la de traductor profesional. Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales gracias a sus numerosas investigaciones en el ámbito traductológico, sobre todo en el campo dramático y, muy especialmente, en lo que atañe a la presencia de los autores clásicos españoles en el mundo anglófono. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. N° de réf. du vendeur 1496237

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 12,92
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Braga, Jorge
Edité par FUNDAMENTO (2009)
ISBN 10 : 8424511670 ISBN 13 : 9788424511678
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Imosver
(PONTECALDELAS, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Nuevo. Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama del Siglo de Oro en busca de material para sus propias piezas. Sus traducciones constituyen magníficos ejemplos sobre cómo se traspasaron a las playhouses de Londres las convenciones de nuestra comedia. Estas páginas pretenden, pues, poner de manifiesto la labor de un grupo de autores ingleses a la hora de realizar esta transferencia; un proceso que trajo consigo modificaciones tanto de títulos, asuntos, unidades, versificación, personajes y elementos culturales cuanto de los motivos más recurrentes del género, a saber, el amor, el honor y la comicidad (escénica y textual), entre otros muchos aspectos. Capas, mantos, rejas, galanes y graciosos pasaban así a formar parte del repertorio londinense, confiriendo a nuestros clásicos una popularidad de la que no volverían a disfrutar hasta finales del siglo XX. Nacido en Asturias, JORGE BRAGA RIERA es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y Premio Extraordinario de Doctorado (2006). En la actualidad trabaja como profesor de Lengua Inglesa y Traducción en la Universidad Complutense de Madrid, actividad que combina con la de traductor profesional. Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales gracias a sus numerosas investigaciones en el ámbito traductológico, sobre todo en el campo dramático y, muy especialmente, en lo que atañe a la presencia de los autores clásicos españoles en el mundo anglófono. N° de réf. du vendeur ALO0033404

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 17,10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 19
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

JORGE BRAGA RIERA; BRAGA RIERA, JORGE
Edité par FUNDAMENTOS,EDITORIAL (2009)
ISBN 10 : 8424511670 ISBN 13 : 9788424511678
Neuf Rústica Quantité disponible : 1
Vendeur :
Evaluation vendeur

Description du livre Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. 01. Entre 1660 y 1700, Inglaterra torna sus miras hacia España y nuestro teatro áureo con el fin de extraer personajes y asuntos que pudieran atraer al público anglosajón. Aunque también presente en la prosa y el verso coetáneos, esta marca hispana se hace más que evidente en el caso de la escena, ya que muchos dramaturgos de la Restauración inglesa no dudaron en recurrir al drama del Siglo de Oro en busca de material para sus propias piezas. Sus traducciones constituyen magníficos ejemplos sobre cómo se traspasaron a las playhouses de Londres las convenciones de nuestra comedia. Estas páginas pretenden, pues, poner de manifiesto la labor de un grupo de autores ingleses a la hora de realizar esta transferencia; un proceso que trajo consigo modificaciones tanto de títulos, asuntos, unidades, versificación, personajes y elementos culturales cuanto de los motivos más recurrentes del género, a saber, el amor, el honor y la comicidad (escénica y textual), entre otros muchos aspectos. Capas, mantos, rejas, galanes y graciosos pasaban así a formar parte del repertorio londinense, confiriendo a nuestros clásicos una popularidad de la que no volverían a disfrutar hasta finales del siglo XX. Nacido en Asturias, Jorge Braga Riera es doctor en Filología Inglesa por la Universidad de Oviedo y Premio Extraordinario de Doctorado (2006). En la actualidad trabaja como profesor de Lengua Inglesa y Traducción en la Universidad Complutense de Madrid, actividad que combina con la de traductor profesional. Ha participado en diversos congresos nacionales e internacionales gracias a sus numerosas investigaciones en el ámbito traductológico, sobre todo en el campo dramático y, muy especialmente, en lo que atañe a la presencia de los autores clásicos españoles en el mundo anglófono. LIBRO. N° de réf. du vendeur 484449

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 18
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 70
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais