L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNLes informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 12,26
De Espagne vers Etats-Unis
Description du livre Etat : New. Auladell, Pablo (illustrateur). Idioma/Language: Español. Beautifully illustrated and lyrical, this gentle narrative explains the difficult concept of death. . . *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. N° de réf. du vendeur 1502817
Description du livre Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. Auladell, Pablo (illustrateur). LIBRO. N° de réf. du vendeur 135019
Description du livre Etat : Nuevo. Auladell, Pablo (illustrateur). Miguel y yo siempre tenemos mucho trabajo. Nos encargamos de decir a cada uno lo que tiene que hacer: ¡Hormigas, a andar en fila india! ¡Caracol, despacio, no corras! ¡Piedra, ahí quieta! Ahora Miguel no está. Unos me dicen que no puedo verle porque se quedó dormido. No sé por qué no va a volver con la de cosas que tenemos que hacer todavía. N° de réf. du vendeur 0010010989
Description du livre Hardcover. Etat : Brand New. Auladell, Pablo (illustrateur). 28 pages. Spanish language. 12.50x9.00x0.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur zk8492595043
Description du livre Cartoné. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. AULADELL, PABLO (illustrateur). 01. Miguel y yo siempre tenemos mucho trabajo. Nos encargamos de decir a cada uno lo que tiene que hacer: Hormigas, a andar en fila india! Caracol, despacio, no corras! Piedra, ahí quieta! Ahora Miguel no está. Unos me dicen que no puedo verle porque se quedó dormido. No sé por qué no va a volver con la de cosas que tenemos que hacer todavía. LIBRO. N° de réf. du vendeur 485516