Articles liés à Guia de la Traduccion Literaria Frances/Castellano

Guia de la Traduccion Literaria Frances/Castellano - Couverture souple

 
9788498603446: Guia de la Traduccion Literaria Frances/Castellano
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
IBEAS, J. / L. VAZQUEZ GUIA DE LA TRADUCCION LITERARIA (FRANCES/CASTELLANO). BILBAO, 2010, 108 p.,. Encuadernacion original. Nuevo.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur :
Esta guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación de lengua francesa un instrumento de iniciación a la traducción literaria inversa y directa a través de textos clásicos y actuales extraídos de la literatura. El ejercicio de traducción aparece orientado literaria y lingüísticamente para que el estudiante se familiarice con el contexto que rodea a cada texto permitiéndole su perfecta comprensión. Esta guía se ajusta a los nuevos planes de estudio, ofreciendo claves interpretativas que permitan acceder al ejercicio de la traducción literaria desde el conocimiento y la apropiación de los mecanismos lingüísticos más característicos de la lengua francesa. Los autores son profesores de traducción y literatura francesas en la UPV/EHU, y experimentados autores de guías de traducción de nueva generación.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurUniversidad del Pais Vasco
  • Date d'édition2011
  • ISBN 10 8498603447
  • ISBN 13 9788498603446
  • ReliureBroché
  • Numéro d'édition1
  • Nombre de pages108

Frais de port : EUR 8,48
De Espagne vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image d'archives

Ibeas, Juan; Vázquez, Lydia
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Encuadernación de tapa blanda Quantité disponible : 1
Vendeur :
KALAMO LIBROS, S.L.
(La Puebla de Montalbán, TO, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Encuadernación de tapa blanda. Etat : Nuevo. 24x17 cm. 108 pp. La presente guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación cuya lengua B o C sea la lengua francesa un instrumento privilegiado de iniciación a la traducción literaria inversa y sobre todo directa, a través de textos clásicos y actuales emblemáticos, extraídos de las literaturas francesa y francófonas. El ejercicio de traducción aparece orientado literaria y lingüísticamente para que el estudiante se familiarice con el contexto socio-histórico y lingüístico que rodea a cada texto permitiéndole su perfecta comprensión, previa a la traducción. Esta guía facilita la inmersión lingüística de los estudiantes de traducción e interpretación en el rico y diverso universo de las literaturas en lengua francesa, vehículo cultural privilegiado de la comunidad europea y del mundo. En este sentido se ajusta perfectamente a los nuevos planes de estudio, en los que se ha inspirado, ofreciendo claves interpretativas culturales que permitan acceder al ejercicio de la traducción literaria desde el conocimiento y la apropiación de los mecanismos lingüísticos más característicos de la lengua francesa. Los autores, Juan Ibeas y Lydia Vázquez, son profesores de traducción y de literatura francesas en la UPV/EHU, y experimentados autores de guías de traducción de nueva generación. N° de réf. du vendeur DIS9788498603446

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 8,48
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Ibeas Altamira, Juan; Vázquez Jiménez, Lydia
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
AG Library
(Malaga, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : New. Idioma/Language: Francés. Encuadernación: Rústica La presente guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación cuya lengua B o C sea la lengua francesa un instrumento privilegiado de iniciación a la traducción literaria inversa y sobre todo directa, a través de textos clásicos y actuales emblemáticos, extraídos de las literaturas francesa y francófonas. El ejercicio de traducción aparece orientado literaria y lingüísticamente para que el estudiante se familiarice con el contexto socio-histórico y lingüístico que rodea a cada texto permitiéndole su perfecta comprensión, previa a la traducción. Esta guía facilita la inmersión lingüística de los estudiantes de traducción e interpretación en el rico y diverso universo de las literaturas en lengua francesa, vehículo cultural privilegiado de la comunidad europea y del mundo. En este sentido se ajusta perfectamente a los nuevos planes de estudio, en los que se ha inspirado, ofreciendo claves interpretativas culturales que permitan acceder al ejercicio de la traducción literaria desde el conocimiento y la apropiación de los mecanismos lingüísticos más característicos de la lengua francesa. Los autores, Juan Ibeas y Lydia Vázquez, son profesores de traducción y de literatura francesas en la UPV/EHU, y experimentados autores de guías de traducción de nueva generación. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla. N° de réf. du vendeur 2082340

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 9,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,70
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Ibeas Altamira, Juan; Vázquez Jiménez, Lydia
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Encuadernación de tapa blanda Edition originale Quantité disponible : 1
Vendeur :
Macondo Ediciones
(Barendrecht, Pays-Bas)
Evaluation vendeur

Description du livre Encuadernación de tapa blanda. Etat : Nuevo. 1ª Edición. La presente guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación cuya lengua B o C sea la lengua francesa un instrumento privilegiado de iniciación a la traducción literaria inversa y sobre todo directa, a través de textos clásicos y actuales emblemáticos, extraídos de las literaturas francesa y francófonas. El ejercicio de traducción aparece orientado literaria y lingüísticamente para que el estudiante se familiarice con el contexto socio-histórico y lingüístico que rodea a cada texto permitiéndole su perfecta comprensión, previa a la traducción. Esta guía facilita la inmersión lingüística de los estudiantes de traducción e interpretación en el rico y diverso universo de las literaturas en lengua francesa, vehículo cultural privilegiado de la comunidad europea y del mundo. En este sentido se ajusta perfectamente a los nuevos planes de estudio, en los que se ha inspirado, ofreciendo claves interpretativas culturales que permitan acceder al ejercicio de la traducción literaria desde el conocimiento y la apropiación de los mecanismos lingüísticos más característicos de la lengua francesa. Los autores, Juan Ibeas y Lydia Vázquez, son profesores de traducción y de literatura francesas en la UPV/EHU, y experimentados autores de guías de traducción de nueva generación. N° de réf. du vendeur 82

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 9
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 14,50
De Pays-Bas vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

IBEAS, JUAN; VAZQUEZ, LYDIA
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Rústica Quantité disponible : 1
Vendeur :
Antártica
(Madrid, MAD, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. LIBRO. N° de réf. du vendeur 136829

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 15
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

Ibeas Altamira, Juan/ Vázquez Jiménez, L
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 1
Vendeur :
Imosver
(PONTECALDELAS, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Nuevo. Guía de la traducción literaria francés / castellano editado por Universidad del País Vasco. Euskal Herri. N° de réf. du vendeur AGP0055671

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 9,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 19
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

VV.AA.
Edité par UNIV.PAIS VASCO (2011)
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Rustica Quantité disponible : 2
Vendeur :
Hiperbook España
(Valdemoro, MADRI, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Rustica. Etat : New. N° de réf. du vendeur 9788498603446

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 9,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 23,50
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

IBEAS ALTAMIRA, JUAN,
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Rústica Quantité disponible : 3
Vendeur :
Siglo Actual libros
(Soria, SORIA, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Rústica. Etat : Nuevo. Etat de la jaquette : Nuevo. ZONUNIV. N° de réf. du vendeur SAL8498603446

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 32
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

VV.AA.
Edité par UNIV.PAIS VASCO (2010)
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 2
Vendeur :
Hilando Libros
(Madrid, Espagne)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : NUEVO. N° de réf. du vendeur 9788498603446

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 9,49
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 36
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

VÁZQUEZ JIMÉNEZ, LYDIA; IBEAS ALTAMIRA, JUAN
ISBN 10 : 8498603447 ISBN 13 : 9788498603446
Neuf Rústica Quantité disponible : 1
Vendeur :
Evaluation vendeur

Description du livre Rústica. Etat : New. Etat de la jaquette : Nuevo. 01. Esta guía ofrece a los estudiantes de traducción e interpretación de lengua francesa un instrumento de iniciación a la traducción literaria inversa y directa a través de textos clásicos y actuales extraídos de la literatura. El ejercicio de traducción aparece orientado literaria y lingüísticamente para que el estudiante se familiarice con el contexto que rodea a cada texto permitiéndole su perfecta comprensión. Esta guía se ajusta a los nuevos planes de estudio, ofreciendo claves interpretativas que permitan acceder al ejercicio de la traducción literaria desde el conocimiento y la apropiación de los mecanismos lingüísticos más característicos de la lengua francesa. Los autores son profesores de traducción y literatura francesas en la UPV/EHU, y experimentados autores de guías de traducción de nueva generación. LIBRO. N° de réf. du vendeur 593082

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 10
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 70
De Espagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais