Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici

 
9788820456078: Il lavoro del traduttore. Aspetti linguistici e semiotici
Présentation de l'éditeur :

In che cosa consiste propriamente il lavoro del traduttore? Esiste una verità della traduzione? Quali sono gli aspetti che mostrano il valore di una traduzione? E ancora: che cosa si perde e che cosa si guadagna in una traduzione? Ed è vero che il processo di traduzione è potenzialmente infinito? Queste sono alcune delle domande a cui tenta di rispondere il presente volume che raccoglie riflessioni sul tema condotte dall'autore con l'aiuto di strumenti linguistici e semiotici. Il libro è scorrevole e costellato di numerosi esempi, letterari e non, che esplicitano importanti aspetti del funzionamento del lavoro traduttivo e spiegano come la pratica della traduzione aiuti a comprendere i processi di costruzione del significato che ogni mente compie. Poiché si traduce sempre: per comprendere un quadro, per leggere una fotografia, per interpretare un comportamento, per giudicare un codice vestimentario o, più semplicemente, per comprendere una frase e per trasformare un nostro pensiero in parole.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Acheter neuf Afficher le livre

Frais de port : EUR 9,99
De Italie vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Ferraresi, Mauro
Edité par Franco Angeli (2013)
ISBN 10 : 8820456079 ISBN 13 : 9788820456078
Neuf(s) Couverture souple Quantité : > 20
Vendeur
Webster
(Limena, PD, Italie)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Franco Angeli, 2013. État : NEW. N° de réf. du libraire 9788820456078

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 15
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 9,99
De Italie vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais