The Translator s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation (Hardback)

Julia Trubikhina

Edité par Academic Studies Press, 2015
ISBN 10: 1618112600 / ISBN 13: 9781618112606
Ancien(s) ou d'occasion / Hardback / Quantité : 0
Disponible auprès d'autres vendeurs
Afficher tous les  exemplaires de ce livre

Au sujet du livre

Ce livre n'est malheureusement plus disponible. AbeBooks dispose cependant de millions de livres. Ci-dessous, nous vous proposons une liste de livres pouvant correspondre à votre recherche.

Description :

Language: English . Brand New Book. The Translator s Doubts singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its case study. It is hard to separate Nabokov from the act of translation, in all senses of the word--ranging from moving across geographical borders and cultural and linguistic boundaries to the transferring of the split between here and there and then and now. Investigating translation as a transformational rather than mimetic experience allows us to understand the strikingly original end-result: in what emerges, both the target language and the native language undergo something new that dispenses with the quest for and the anxiety of influences. In this sense Nabokov constitutes a perfect object for comparativist study since his oeuvre offers us the unique opportunity to look at his major texts twice: as originals and as translations. N° de réf. du libraire

A propos du livre :

Book ratings provided by Goodreads) :
0 note moyenne
(0 avis)

Synopsis : Using Vladimir Nabokov as its “case study,” this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the “metaliterary” to the more recent “metaphysical” approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changes profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.

About the Author: Julia Trubikhina received her PhD in Comparative Literature with a specialization in Slavic studies from New York University. She teaches in the Department of Classics and Oriental Studies at Hunter College, CUNY. In addition to articles and reviews in academic journals (most recently, “A Discrete Amalgam: New York Poets from the Former Soviet Union” in Canadian-American Slavic Studies), Julia Trubikhina (as Julia Trubikhina-Kunina) also published translations and contributed original poetry to Russian, European, and American anthologies and literary journals. She is currently working on two translation projects: a bilingual edition of poetry by Vladimir Aristov for Ugly Duckling Presse and a volume of poetry and prose by Elena Shvarts.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Détails bibliographiques

Titre : The Translator s Doubts: Vladimir Nabokov ...
Éditeur : Academic Studies Press
Date d'édition : 2015
Reliure : Hardback
Etat du livre : New

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

1.

Julia Trubikhina
Edité par Academic Studies Press, United States (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository US
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press, United States, 2015. Hardback. État : New. Language: English . Brand New Book. The Translator s Doubts singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its case study. It is hard to separate Nabokov from the act of translation, in all senses of the word-ranging from moving across geographical borders and cultural and linguistic boundaries to the transferring of the split between here and there and then and now. Investigating translation as a transformational rather than mimetic experience allows us to understand the strikingly original end-result: in what emerges, both the target language and the native language undergo something new that dispenses with the quest for and the anxiety of influences. In this sense Nabokov constitutes a perfect object for comparativist study since his oeuvre offers us the unique opportunity to look at his major texts twice: as originals and as translations. N° de réf. du libraire AAS9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 67,21
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

2.

Trubikhina, Julia
Edité par Academic Studies Pr (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Quantité : 1
Vendeur
Paperbackshop-US
(Wood Dale, IL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Pr, 2015. HRD. État : New. New Book. Shipped from US within 10 to 14 business days. Established seller since 2000. N° de réf. du libraire KS-9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 63,95
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 3,43
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

3.

Julia Trubikhina
Edité par Academic Studies Press (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
Books2Anywhere
(Fairford, GLOS, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press, 2015. HRD. État : New. New Book. Delivered from our US warehouse in 10 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND.Established seller since 2000. N° de réf. du libraire IP-9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 66,62
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 10,08
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

4.

Julia Trubikhina
Edité par Academic Studies Press, United States (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 1
Vendeur
The Book Depository
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press, United States, 2015. Hardback. État : New. Language: English . Brand New Book. The Translator s Doubts singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its case study. It is hard to separate Nabokov from the act of translation, in all senses of the word-ranging from moving across geographical borders and cultural and linguistic boundaries to the transferring of the split between here and there and then and now. Investigating translation as a transformational rather than mimetic experience allows us to understand the strikingly original end-result: in what emerges, both the target language and the native language undergo something new that dispenses with the quest for and the anxiety of influences. In this sense Nabokov constitutes a perfect object for comparativist study since his oeuvre offers us the unique opportunity to look at his major texts twice: as originals and as translations. N° de réf. du libraire AAS9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 69,84
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

5.

Julia Trubikhina
Edité par Academic Studies Press
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 1
Vendeur
THE SAINT BOOKSTORE
(Southport, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press. Hardback. État : new. BRAND NEW, The Translator's Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation, Julia Trubikhina, "The Translator's Doubts" singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its "case study." It is hard to separate Nabokov from the act of translation, in all senses of the word--ranging from "moving across" geographical borders and cultural and linguistic boundaries to the transferring of the split between "here" and "there" and "then" and "now." Investigating translation as a transformational rather than mimetic experience allows us to understand the strikingly original end-result: in what emerges, both the "target language" and the "native" language undergo something new that dispenses with the quest for and the "anxiety" of influences. In this sense Nabokov constitutes a perfect object for comparativist study since his oeuvre offers us the unique opportunity to look at his major texts twice: as originals and as translations. N° de réf. du libraire B9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 68,74
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 7,78
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

6.

Trubikhina, Julia
Edité par Academic Studies Press (2017)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 13
impression à la demande
Vendeur
Murray Media
(North Miami Beach, FL, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press, 2017. Hardcover. État : New. This item is printed on demand. N° de réf. du libraire 1618112600

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 71,64
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 2,57
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

7.

Julia Trubikhina
Edité par Academic Studies Press, United States (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 10
Vendeur
Book Depository hard to find
(London, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Press, United States, 2015. Hardback. État : New. Language: English . This book usually ship within 10-15 business days and we will endeavor to dispatch orders quicker than this where possible. Brand New Book. The Translator s Doubts singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its case study. It is hard to separate Nabokov from the act of translation, in all senses of the word-ranging from moving across geographical borders and cultural and linguistic boundaries to the transferring of the split between here and there and then and now. Investigating translation as a transformational rather than mimetic experience allows us to understand the strikingly original end-result: in what emerges, both the target language and the native language undergo something new that dispenses with the quest for and the anxiety of influences. In this sense Nabokov constitutes a perfect object for comparativist study since his oeuvre offers us the unique opportunity to look at his major texts twice: as originals and as translations. N° de réf. du libraire TNP9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 75,01
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8.

Trubikhina, Julia
Edité par Academic Studies Pr (2015)
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 1
Vendeur
Revaluation Books
(Exeter, Royaume-Uni)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre Academic Studies Pr, 2015. Hardcover. État : Brand New. 240 pages. 9.25x6.25x0.75 inches. In Stock. N° de réf. du libraire z-1618112600

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 75,28
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 6,71
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

9.

ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Quantité : > 20
impression à la demande
Vendeur
BWB
(Valley Stream, NY, Etats-Unis)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre État : New. This item is Print on Demand - Depending on your location, this item may ship from the US or UK. N° de réf. du libraire POD_9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 79,34
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

10.

Julia Trubikhina
ISBN 10 : 1618112600 ISBN 13 : 9781618112606
Neuf(s) Couverture rigide Quantité : 1
Vendeur
AussieBookSeller
(SILVERWATER, NSW, Australie)
Evaluation vendeur
[?]

Description du livre 2015. Hardcover. État : New. Hardcover. The Translator's Doubts singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its.Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. 248 pages. 0.531. N° de réf. du libraire 9781618112606

Plus d'informations sur ce vendeur | Poser une question au libraire

Acheter neuf
EUR 85,75
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 31,78
De Australie vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

8 autres exemplaires de ce livre sont disponibles

Afficher tous les résultats pour ce livre