Image de l'éditeur

Vermeer's Hat: The dawn of the 17th century and the globalized world(Chinese Edition)

JIA ] BU ZHENG MIN ZHU

ISBN 10: 7556117200 / ISBN 13: 9787556117208
Neuf(s) Etat : New Couverture rigide
Vendeur liu xing (JiangSu, JS, Chine)

Vendeur AbeBooks depuis 7 avril 2009 Evaluation du vendeur Evaluation 5 étoiles

Quantité disponible : 3

Acheter neuf
Prix: EUR 71,85 Autre devise
Livraison : Gratuit De Chine vers Etats-Unis Destinations, frais et délais
Ajouter au panier

A propos de cet article

Language:Chinese.Hardcover. Pub Date: 2017-07-01 Pages: $number Publisher: Hunan Publishing House Vermeer's Hat is the masterpiece of the famous Sinologist Brook. The author explores the world behind it through seven of paintings. a tiny piece of Dutch blue and white porcelain. Therefore. we can look at the seemingly unrelated common artifacts. see Dutch East India Company flourishing cross ocean trade . N° de réf. du libraire DP028246

Poser une question au libraire

Détails bibliographiques

Titre : Vermeer's Hat: The dawn of the 17th century ...

Reliure : Hardcover

Etat du livre :New

A propos de ce titre

Synopsis :

《维米尔的帽子》是著名汉学家卜正民的代表作。作者通过七幅油画、一件荷兰产的青花瓷盘上的细微之处,探寻其背后的世界。于是,我们可以在看似无关的普通器物中,看到荷属东印度公司兴盛的跨洋贸易,看到军官的毡帽里隐藏有寻找中国之路的热情,看到一条由欧美和日本流入中国的白银之河、烟叶数十年间便风靡世界各地。17世纪的人们,依托航海技术的发展,跳脱出囚困自己的周遭,想象并追寻万里之外的异域。他们赌上故乡,奔赴各地,将世界连为一体。一些普通人也被贸易旋风吹起,撒落到异国他乡。世界曾经孤立的的地区被连接成一个全球交流网络,这个变革没有人预测得到,也无人能够扭转。四个世纪以后的我们,对此恍若相识。★著名汉学家卜正民的代表作,已被译为近十种语言,简体完整版首次面世--极具卜正民风格的著作,畅销全球,自出版以来已被译为日、法、德、意、韩、西等多种语言。本次采用全新译文,增补40余页,还原作品原貌。★作者为中国读者新增序言--"维米尔有一种使外部世界消失的天赋。我的读者都没有想过在他的画作中寻找17世纪世界如何改变的标志-而这种改变很大程度上是因为中国。"★"马克·林顿奖"获奖作品,卓越学术与流畅文笔的完美结合--卜正民带领我们如解谜一般,从7幅油画和1件青花瓷中寻找17世纪世界乃至中国的蛛丝马迹,通过一个个令人惊叹的小故事,生动描绘出四百年前业已相连的世界。★再现17世纪全球化初期的世界样貌--小小的毡帽背后居然连接了中国和北美土著,代尔夫特产的青花瓷盘上绘有吸烟的中国神仙,荷兰人在朝鲜居住40余年,中国人早早就远赴非洲莫桑比克海岸。★全球化从何而来,又将走向何处?--在全球化出现波折的今日,我们如何回顾全球化的伊始,如何以承认全球化世界的方式叙述过去?被贸易旋风卷起并抛向异乡的古人和我们,又有何种相同或者不同的感受?第三章(节选)欧洲人对中国传说中的富裕深信不疑,因此费尔南多二世才会同意资助哥伦布第二次西航。随着欧洲人更了解全球地理,欲抵达中国的热情更为强烈,这心愿更可能成真。在莎士比亚的《无事生非》中,培尼狄克宣称,宁可去"从蒙古大可汗的脸上拔下一根胡须",也不愿跟她讲话,借此拒斥与贝特丽丝为伍。伦敦观众懂得莎士比亚要表达的意思。若说那句话大概是男人所能许下最难办到的誓言,他们大概会同意,但那并非办不到。16、17世纪之交,这一传说中的国度在欧洲人的脑海中非常鲜活,让希望到中国发财致富的憧憬变得更为强烈。当时一则有关中国的谚语称,中国人有两只眼,欧洲人有一只眼,世界其他地方的人是盲人--明褒暗贬那些执著于单一看法的人。因此,尚普兰才会溯圣劳伦斯河而上:他要找出横越大陆抵达中国的水路。这是当时人已然深信的想法,因为安特卫普的制图大师亚拉伯罕·奥特里斯(AbrahamOrtelius),在印制于1570年的一张地图中,以红色标出这样一条水道。甚至在尚普兰之后,这看法仍存在于1634年《环宇水道测量图》(UniversalHydrographicalChart)中的北美地图上。这张地图是法国的地图绘制员让·盖拉尔(JeanGuérard)所绘,他在五大湖西边的空白处加注指出,"据信从这里可通到日本"。尚普兰问了土著人可以走哪条路前往中国,但是

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Description de la librairie

Thank you for visiting My bookstore! We are an online bookstore, and Is the China's largest online book sales. Generally our books are from China, with reasonable price and decent printing quality. We are always trying our best to satisfy customer's needs!

Visitez la page d’accueil du vendeur

Conditions de vente :

We guarantee the condition of every book as it's described on the Abebooks web sites. If you're dissatisfied with your purchase (Incorrect Book/Not as Described/Damaged) or if the order hasn't arrived, you're eligible for a refund within 30 days of the estimated delivery date. If you've changed your mind about a book that you've ordered, please use the Ask bookseller a question link to contact us and we'll respond within 2 business days. Please Note:We don't sell any international Edition to you...

Pour plus d'information
Conditions de livraison :

Most orders are shipped within 24 hours. We will delivery these items to you by AIRMAIL, EUB, EMS, TNT etc.

Afficher le catalogue du vendeur

Modes de paiement
acceptés par le vendeur

Visa Mastercard American Express Carte Bleue

PayPal Virement bancaire