Articles liés à L'Aventure des mots de la ville

L'Aventure des mots de la ville - Couverture souple

 
9782221112045: L'Aventure des mots de la ville
Afficher les exemplaires de cette édition ISBN
 
 
Présentation de l'éditeur :
Le Trésor est constitué de quelque 260 articles écrits par 160 auteurs, qui étudient les mots de la ville dans sept langues européennes : l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien, le portugais, le russe et en arabe, langue d’un monde dont les interactions avec l’Europe ont toujours été intenses. Des variantes américaines de ces lexiques sont aussi étudiées (États-Unis, Québec, Brésil, Amérique hispanophone). Les mots voyagent dans le temps en changeant de sens sans changer d’aspect, et ces changements font partie de l’histoire sociale des villes, qu’ils permettent d’observer de façon originale. Les mots voyagent aussi dans l’espace, parfois d’une langue à l’autre, ils font des allers et des retours. Les recherches érudites qui permettent de reconstituer ces histoires sont pleines de découvertes surprenantes, parfois désopilantes : ceux qui utilisent les mots, et ainsi les recréent sans cesse, se jouent des héritages, des concepts, des étymologies. N’attendez pas ici des définitions figées, encore moins une étude des jargons de spécialistes : ce qui intéresse les auteurs de ce livre, c’est la façon dont sont effectivement utilisés les mots de tous les jours. Ceux qui permettent aux gens - de Rio ou de Tunis, de Londres ou de Naples, de Paris ou de Marseille - de parler dans leur ville et de leur ville, pour la dire, mais aussi pour la changer. Vous y découvrirez comment le mot place ou Platz est apparu bien après les espaces nommés de cette façon aujourd'hui dans les villes françaises ou allemandes et comment le plaza de l’espagnol en est venu à désigner aux États-Unis un espace couvert au pied d’un gratte-ciel ou une zone de péage sur un autoroute. Vous comprendrez pourquoi Balzac évoque un immeuble parisien qui était composé d’une maison et d’un jardin et comment il se fait qu’en Angleterre on appelle square des espaces découverts qui sont ronds. Vous observerez les voyages du mot arabe funduq vers l’italien fondaco, ou de r’bat vers l’espagnol arrabal et le portugais arabalde. Vous verrez comment le mot quartier se trouve aujourd’hui utilisé dans les expressions « les quartiers ont envahi le centre » ou « les quartiers se sont enflammés la nuit dernière ». Ces étrangetés méritent attention, car elles ont chaque fois une signification : au fil de l’histoire et des situations, les gens s’emparent des mots pour leur donner un sens que n’ont pas toujours prévu ou prescrit les auteurs de dictionnaires. Plus tard, beaucoup plus tard en général, ceux-ci finissent par enregistrer les nouveaux usages. Mais, déjà, les mots ont poursuivi leur chemin
Un mot de l'auteur :

L'ouvrage a été préparé sous la direction de chercheurs réputés internationalement en matière d'études urbaines : Christian Topalov (sociologue, CNRS et EHESS), Laurent Coudroy de Lille (géographe, université de Paris-Val-de-Marne), Jean-Charles Depaule (anthropologue urbain, CNRS) et Brigitte Marin (historienne, université de Provence).

Ils ont réuni des équipes de chercheurs (160 au total) dans chacune des aires linguistiques concernées par le Trésor, provenant de disciplines variées : de l'histoire de l'architecture et de l'urbanisme à la linguistique, en passant par la géographie humaine, l'histoire sociale ou les études littéraires. Jeunes chercheurs à la pointe de la recherche et grands noms des études urbaines ont, dans chaque pays, conjugué leurs talents.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

  • ÉditeurBouquins
  • Date d'édition2010
  • ISBN 10 2221112040
  • ISBN 13 9782221112045
  • ReliureBroché
  • Nombre de pages1568
EUR 37,21

Autre devise

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Ajouter au panier

Meilleurs résultats de recherche sur AbeBooks

Image fournie par le vendeur

Topalov, Christian; Coudroy De Lille, Laurent; Depaule, Jean-Charles; Marin, Brigitte
Edité par ROBERT LAFFONT (2010)
ISBN 10 : 2221112040 ISBN 13 : 9782221112045
Neuf Soft Cover Quantité disponible : 1
Vendeur :
booksXpress
(Bayonne, NJ, Etats-Unis)
Evaluation vendeur

Description du livre Soft Cover. Etat : new. N° de réf. du vendeur 9782221112045

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 37,21
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : Gratuit
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image d'archives

Topalov, Christian; Coudroy De Lille, Laurent; Depaule, Jean-Charles; Marin, Brigitte
Edité par BOUQUINS (2010)
ISBN 10 : 2221112040 ISBN 13 : 9782221112045
Neuf Couverture souple Quantité disponible : 4
Vendeur :
Gallix
(Gif sur Yvette, France)
Evaluation vendeur

Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782221112045

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 33
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 17,43
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais
Image fournie par le vendeur

sous la direction de Christian Topalov, Laurent Coudroy de Lille, Jean-Charles Depaule et al.
Edité par R. Laffont (2010)
ISBN 10 : 2221112040 ISBN 13 : 9782221112045
Neuf Paperback Quantité disponible : > 20
Evaluation vendeur

Description du livre Paperback. Etat : NEUF. Le Trésor est constitué de quelque 260 articles écrits par 160 auteurs, qui étudient les mots de la ville dans sept langues européennes - l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais, le russe - et en arabe, langue d'un monde dont les interactions avec l'Europe ont toujours été intenses. Des variantes américaines de ces lexiques sont aussi étudiées (États-Unis, Québec, Brésil, Amérique hispanophone). Les mots voyagent dans le temps en changeant de sens sans changer d'aspect, et ces changements font partie de l'histoire sociale des villes, qu'ils permettent d'observer de façon originale. Les mots voyagent aussi dans l'espace, parfois d'une langue à l'autre, ils font des allers et des retours. Les recherches érudites qui permettent de reconstituer ces histoires sont pleines de découvertes surprenantes, parfois désopilantes : ceux qui utilisent les mots, et ainsi les recréent sans cesse, se jouent des héritages, des concepts, des étymologies. N'attendez pas ici des définitions figées, encore moins une étude des jargons de spécialistes : ce qui intéresse les auteurs de ce livre, c'est la façon dont sont effectivement utilisés les mots de tous les jours. Ceux qui permettent aux gens - de Rio ou de Tunis, de Londres ou de Naples, de Paris ou de Marseille - de parler dans leur ville et de leur ville, pour la dire, mais aussi pour la changer. Vous y découvrirez comment le mot place ou Platz est apparu bien après les espaces nommés de cette façon aujourd'hui dans les villes françaises ou allemandes et comment le plaza de l'espagnol en est venu à désigner aux États-Unis un espace couvert au pied d'un gratte-ciel ou une zone de péage sur un autoroute. Vous comprendrez pourquoi Balzac évoque un immeuble parisien qui était composé d'une maison et d'un jardin et comment il se fait qu'en Angleterre on appelle square des espaces découverts qui sont ronds. Vous observerez les voyages du mot arabe funduq vers l'italien fondaco, ou de r'bat vers l'espagnol arrabal et le portugais arabalde. Vous verrez comment le mot quartier se trouve aujourd'hui utilisé dans les expressions " les quartiers ont envahi le centre " ou " les quartiers se sont enflammés la nuit dernière ". Ces étrangetés méritent attention, car elles ont chaque fois une signification : au fil de l'histoire et des situations, les gens s'emparent des mots pour leur donner un sens que n'ont pas toujours prévu ou prescrit les auteurs de dictionnaires. Plus tard, beaucoup plus tard en général, ceux-ci finissent par enregistrer les nouveaux usages. Mais, déjà, les mots ont poursuivi leur chemin. - Nombre de page(s) : 1 vol. (LXXII-1489 p - Poids : 813g - Langue : fre - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais Bouquins. N° de réf. du vendeur N9782221112045

Plus d'informations sur ce vendeur | Contacter le vendeur

Acheter neuf
EUR 33
Autre devise

Ajouter au panier

Frais de port : EUR 45
De France vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais