L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNPaul Mazon était spécialiste de poésie grecque. Il a traduit dans la CUF les textes d'Hésiode, de Sophocle, d’Eschyle ou d’Homère.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 3
Vers France
Description du livre Etat : Neuf. N° de réf. du vendeur 9782251448732
Description du livre Couverture souple. Etat : Neuf. Texte établi et traduit par : Paul MAZON. Introduction et notes de : Christine HUNZINGER. Après la Théogonie, qui chante l épanouissement des lignées divines, Les Travaux et les Jours est le grand poème archaïque de la condition humaine. Dans cette uvre de poésie sapientiale, l aède paysan s adresse à son frère, parfois aux rois et, en définitive, à nous, simples mortels, pour délivrer conseils éclairés et prescriptions impérieuses. Comment faire fructifier vignes et blés (les « travaux »), comment se repérer dans le dédale des jours fastes et néfastes (les « jours ») ? Comment interpréter les signes concrets qui sonnent l arrivée d une saison et son cortège de tâches à accomplir ? Comment vivre, enfin, dans le monde âpre où l on est né ? C est ce qu Hésiode apprend aux hommes, au fil des vers du plus ancien poème didactique conservé en grec. Deux mythes célèbres retracent les raisons de cette rudesse du monde depuis que les hommes ont été séparés des dieux. Avec Pandore, la pénurie des ressources et l obligation du travail se sont installées au c ur du monde des mortels ; et avec le manque, la nécessité de la justice au sein des collectivités humaines, illustrée par le mythe des races. C est le remède à ce malheur que le poète des Travaux et des Jours s acharne à élucider, entre savoir éclairé et conscience de la précarité essentielle de tout effort humain. En grec et en français, Classiques en poche LXX + 114 pages 11 x 18. N° de réf. du vendeur BLCG-231218-01