Search preferences

Type d'article

Etat

  • Tous
  • Neuf
  • Ancien ou d'occasion

Reliure

  • Toutes
  • Couverture rigide
  • Couverture souple

Particularités

Pays

Evaluation du vendeur

  • Hardcover. Etat : Good. . . . . Hebrew and English Edition. Small 8vo, hardcover, no dj. Leather-bound, with decorative blindstamping to boards, gilt title lettering. Binds together two titles: The Songs and Prayers and Meditations, translated by Jastrow (iv, 104 p.); backed with the Israelitish Prayer Book, revised by Jastrow and Hochheimer from the Hebrew and German 2nd edition (vi, 590 p.). Good condition. Lacking 3/4 of spine backstrip: title lettering segment reading "Abodath Yisrael" remains in full. Rear hinge cracked (board loose but well-attached), title page partially detached, interior binding quite firm & solid. 4-page "Family Record" section provided in the center of the volume is filled with previous owner's touching handwritten remembrance and lament for her mother's recent passing, along with a few lines recording family births and marriage. Contents are otherwise clean: mildly and uniformly age-toned, no foxing or mottling. iv, 104 p. + vi, 590 p. English and Hebrew on facing pages.

  • Image du vendeur pour {'Avodat Yisra'el} Israelitish Prayer Book, for all the Public Services of the Year. Originally Arranged by Rev. Dr. Benjamin Szold. Second Edition (Hebrew and German) Revised by Rev. Drs. M. Jastrow. . . and H. Hochheimer. Hebrew and English Edition mis en vente par Meir Turner

    Hardcover. Etat : Very Good. Etat de la jaquette : No Dustjacket. First Thus. ['Avodat Yisra'el]. [four parts in one volume Weekday, Sabbath Festivals High Holidays.] Israelitish Prayer Book, for all the Public Services of the Year. Originally Arranged by Rev. Dr. Benjamin Szold . . . Second Edition (Hebrew and German) Revised by Rev. Drs. M. Jastrow and H. Hochheimer. Hebrew and English Edition, in Text and Typographical Arrangement Fully Corresponding with the Revised Hebrew-German Edition, by J. Jastrow. Philadelphia: The Editor, 1873. iv, 590, [7], 104 [iv] pages. Often referred to as the "Jastrow" prayerbook. With, as issued, Szold's Songs and Prayers and Meditations for Divine Services of Israelites. Translated form the German by M. Jastrow (Philadelphia: The Translator, 1873). Deinard 946. This copy has: iv, 590 pp, [7 leaves], 104 pp + 4 leaves (4 leaves more than Singerman calls for). Inscribed on blank free endpaper: With compliments from editor to M. [I?], Isaacs Pha., Esq. 5/31/73. One of the title pages (Heb/Eng) is a bit loose in the binding) Very attractively rebound. Szold, Benjamin, compiler, translated by Marucs Jastrow. SONGS AND PRAYERS AND MEDITATIONS FOR DIVINE SERVICES OF ISRAELITES. Philadelphia: M. Jastrow, 1873. Small 8vo. First thus. Title page on verso: "Abodath Yisrael (in Hebrew): Israelitish Prayer Book for all the Public Services of the Year." English and Hebrew on facing pages. Appendix page 579 ff. Benjamin Szold was a Hungarian-born rabbi who became rabbi to Congregation Oheb Shalom in Baltimore. "Oheb Shalom was then on the verge of becoming Reform, but Szold led it to a Judaism which allowed for innovations in ritual practice, but not in basic tenets. He recognized and employed the educational potential of the regular Sabbath sermon. He introduced his own prayer book, Avodat Yisrael (1867), to replace the previously used Minhag Amerikah (1857) by I. M. Wise, and the traditional siddur. The Avodat Yidrael was widely adopted by congregations throughout the country. Under Szold's leadership Oheb Shalom became one of the foremost American congregations."(Glays Rosen, EJ) Marcus Jastrow was a Polish-born rabbi and author who immigrated to the United States and became rabbi to Rodeph Shalom, a congregation in Philadelphia largely composed of German immigrants. He introduced some reforms, such as the use of an organ and of this prayer book; however, he opposed radical reform and emerged as one of the leaders of the historical school, which developed into Conservative Judaism. (EJ) "The authors of the American prayer-books were extremely radical in the abridgment of the Hebrew text and in eliminating all references to a personal Messiah, the restoration, and the resurrection of the dead, and in place of "resurrection," "immortality" was sometimes substituted." (JE) Singerman 2399; Deinard 946. . OCLC lists 3 copies worldwide (NY Public Library, Union Theological Seminary, JNUL). Inscribed By the Editor.