Search preferences

Type d'article

Etat

Reliure

Particularités

Livraison gratuite

Pays

Evaluation du vendeur

  • POUCHKINE, Alexandre and Vasily CHOUKHAEFF (artist) [PUSHKIN and SHUKHAEV]

    Edité par Éditions de la Pléiade, J. Schiffrin, Paris,, 1925

    Vendeur : PY Rare Books, London, Royaume-Uni

    Membre d'association : ABA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Signé

    EUR 6 296,58

    Autre devise
    EUR 23,29 Frais de port

    De Royaume-Uni vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    With two suites --- Fresh example of the deluxe version on japon impérial (no. 10 of only 18 copies), with the two additional suites and signed by Schiffrin, who translated and published the work. One suite is in colour, like in the book, the other in black and white; the total print run was only 445 copies. Shukhaev (1887-1973) studied at the Higher Artistic School of the Academy of Arts in St Petersburg from 1906 to 1912 under Dmitrii Kardovskii, who taught him the art of fine draughtsmanship. The artist's collaboration with Schiffrin started with his illustrations for Pushkin's Queen of Spades, which met success upon publication in 1923. For his Godounov, Shukhaev drew on the Russian icon painting tradition, contemporary with the actual Boris Godunov, and managed to combine it with dramatic shapes and bold colours so representative of Russian art in Paris in the 1920s. The striking result demonstrates artist's extraordinary ability to visually communicate the atmosphere of the written work. Shukhaev's Godounov was not only an example of excellence in book illustration and typography but also an important tool of bringing Russian literature closer to the foreign reader. All the more so, the publication of the book coincided with an important event: since 1925 Russia started to celebrate the Day of the Russian Culture in foreign countries matched with Pushkin's birthday. Interestingly, Pushkin's play, originally published in 1831, didn't get approved for performance by the tsarist censors until 1866. Originally from Baku, Jacques Schiffrin was an independent young and active editor in Paris. He created Les Éditions de la Pléiade just a couple of years before this Godounov, producing attractive bibliophile productions, and went on to found the celebrated Bibliothèque de la Pléiade in 1931, which has been producing scholarly and high-quality editions of major French and foreign authors. Provenance: Physical description:Quarto (31.5 x 25 cm), frontispiece, title, 7- [125] pp., with 18 full page hand-coloured pochoir plates by V. Shukhaev, decorative bands and tailpieces throughout, with an additional set of 18 loose pochoir plates and 18 b&w lithographs, sheets watermarked 'BFK RIVES'. Original paper wrappers with glassine dust jacket, kept in the original slipcase. Condition:One side of the slipcase restored, otherwise excellent. Bibliography:Seslavinskii, Randevu 92; Fekula II-110.

  • Image du vendeur pour Boris Godounov mis en vente par PY Rare Books

    POUCHKINE, Alexandre and Boris ZWORYKINE (artist) [PUSHKIN and ZVORYKIN]

    Edité par Paris, L'édition d'art, H. Piazza,, 1927

    Vendeur : PY Rare Books, London, Royaume-Uni

    Membre d'association : ABA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Edition originale

    EUR 5 936,78

    Autre devise
    EUR 23,29 Frais de port

    De Royaume-Uni vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    With a fine original watercolour --- Fine example of the deluxe version on japon impérial - 24 of only 35 copies- with an original watercolour by Zvorykin and two additional suites, one in colour, like in the book, the other in black and white; the total print run was 995 copies. Zvorykin (1872 - 1942) was a Russian artist, graphic designer, icon painter, and translator. In 1915, along with other major Russian artists (Bilibin, Vasnetsov, Makovsky, Nesterov, Roerich), he founded the "Society for the Revival of Artistic Rus", an organization that aimed "to spread a wide acquaintance with ancient Russian art in all its manifestations" an aim very visible throughout his style and especially in his Boris Godounov, in sharp contrast with Shukhaev's own Godounov published just two years earlier by the competing publishing house of J. Schiffrin. Zvorykin here placed half-titles and text within decorative frames in the Old Russian style featuring vyaz' typography, taken from old Cyrillic (Church) calligraphy. In 1917-18 Zvorykin collaborated with Chekhonin and Benois, illustrating children's books, before emigrating to Paris in 1921. He began there a fruitful cooperation with the Piazza publishing house, reaching its peak with this colourful Boris Godounov, in which Zvorykin beautifully integrated text and illustrations and developed complex ornamental compositions. The first Russian tragedy with a political theme, inspired by Shakespeare. Boris Godunov is Pushkin's only complete dramatic work. He wrote it in 1825 and was extremely satisfied with it: on its completion, he wrote to Viazemskii in November 1825: "My tragedy is over; I read it aloud, alone, and clapped my hands and shouted, What a Pushkin, what a son of a bitch!". Among the play's dramatis personae, Pushkin included one of his distant ancestors, Afanasii Mikhailovich Pushkin. The commercial success of the first edition was instant: the bookseller Smirdin sold over 400 copies on the first day in 1831; a success described by the young Gogol in one of his early articles, "Boris Godunov. An Epic by Pushkin". The Russian censors were not impressed though: the play, which used a disputed theory of murder of Ivan the Terrible's son by Godunov, wasn't authorised on stage until 1866. Provenance: M. Krasnov (important private collector of Russian literature, Switzerland). Physical description:Quarto (22.7 x 26 cm). 2 blanks, [1]-135pp. inc. frontispiece with original watercolour, half-title, richly decorated title, introduction, dramatis personae, and half-title to Scene 1, 15 coloured plates, [1] limitation page, 1 blank, 30 plates incl. 15 in colour and 15 b&w, 2 blanks. Original publisher's dark green printed wrappers bound in contemporary dark green crushed morocco by René Kieffer (binder's ticket and gilt signature), marbled endpapers, boards and spine gilt, top edge gilt, kept in its marbled paper slipcase. Condition:Slight toning, little offsetting from watercolour, binding joints a bit rubbed, spine discoloured, otherwise very appealing. Bibliography:Cf. Smirnov-Sokolskii, Pushkin p. 258.

  • POUCHKINE, ALEXANDRE & ZWORYKINE, BORIS (ILLUSTRATOR)

    Edité par H. PIAZZA: PARIS, 1925

    Vendeur : BRIER ROSE BOOKS, TEANECK, NJ, Etats-Unis

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Edition originale

    EUR 4 813,23

    Autre devise
    EUR 5,61 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Hardcover. Etat : Fine. 1st Edition. FULL BLUE LEATHER, LARGE QUARTO. NUMBER 127 OF 145 COPIES WITH FULL PAGE COLOR ILLUSTRATIONS AND A SUITE OF BLACK AND WHITE ILLUSTRATIONS AT THE BACK. THE THICK FULL BLUE LEATHER COVER HAS A MULTI COLORED BLIND STAMPED "LE COQ D'OR" SURROUNDED BY ORANGE RED GREEN AND BLUE DECORATION ON THE FRONT COVER. THE INSIDE OF THE FRONT AND BACK COVERS HAVE THE SAME DECORATIVE DESIGN IN BROWN. THE TOP EDGE HAS A SIMPLE COMPLIMENTARY DECORATIVE DESIGN. THE SIDE EDGE IS ROUGH CUT. THE CONTENTS ARE PRISTINE. FULL PAGE COLOR PLATES, DECORATION IN THE MARGINES. ALL TISSUE GUARDS INTACT. THE BOOK IS IN A SOFT FELT POCKET WITH A FLAP. THE BOOK AND POCKET ARE IN A STRONG BLACK CLAMSHELL BOX. SUMPTUOUS. PLEASE CONTACT FOR ADDITIONAL DETAILS AND PHOTOGRAPHS REGARDING DATE, PLATES, ETC.

  • Image du vendeur pour Rouslane et Ludmile mis en vente par PY Rare Books

    [PUSHKIN] - Alexandre POUCHKINE, Véra STARKOFF (transl.) and Marie EGOROFF (artist)

    Edité par Lafoyer, Vannes, for Librairie de l'art indépendant, Paris,, 1898

    Vendeur : PY Rare Books, London, Royaume-Uni

    Membre d'association : ABA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Signé

    EUR 2 938,41

    Autre devise
    EUR 23,29 Frais de port

    De Royaume-Uni vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Inscribed by the translator, a feminist character --- The first complete poetic French translation of Pushkin's poem that "raised him to the summit of Russian Parnassus" (Terras). This is also the first separate book edition in French, and the second illustrated book by Pushkin in France. Strikingly illustrated by an original Russian female artist, and this copy inscribed by the translator: a politically-engaged playwright and one of the main figures of the feminist theatre movement in France. Only 500 copies printed: scarce, especially on the market, as we could not trace any example at auction outside Russia, including France. Worldcat locates only 5 copies: 2 in the US (NYPL and Pennsylvania) and 3 in France (Université Côte d'Azur, Strasbourg, BnF). Aleksandr Pushkin's (1799-1837) first complete book, Ruslan and Ludmila was published in 1820 and sold out almost immediately. In 1823, a French translation of an extract appeared in the Anthologie russe by Dupré de Saint-Maure: this was Pushkin's very first appearance in Western Europe. The full French translation of the poem was published in prose in 1847, as part of the uvres choisies de A. S. Pouchkine, translated by H. Dupont. This translation however has been criticised, for example by Vasilii Shults in his bibliography of Pushkin's works in French: "The French could hardly appreciate Pushkin from these translations. H. Dupont, a former professor of literature at the St. Petersburg Institute of Railway Transport, did very mediocre translations for it [.] In some places there is a misunderstanding of the real meaning of words, which results in an inaccurate presentation of the poet's thought" (our translation). The first French translation in verses would appear only in 1898 with our edition, at a time a friendship between France and Russia (rulers of both empires had just visited each other). Vera Starkoff was a pseudonym for Teresa Ephron (1867-1923), a Jewish woman born in modern-day Poland (or Vilnius, according to some sources). She studied in Geneva and lived in Paris from 1889, where she became a playwright: "after Olympe de Gouges, George Sand and Louise Michel, [Starkoff] is one of the first women to write for the theatre" (Auffret, our translation). Inspired by Tolstoy, Zola and Ibsen, she wrote multiple plays in which she advocated for the workers' rights and expressed her convictions as an ardent feminist and libertarian. Among her transgressive works are the tellingly titled L'Amour libre (1902), Le vrai Tolstoi (1911) and Le Bolchevisme (1922). Starkoff was also responsible for one of the first Universités populaires, or adult education institutions, where she performed her plays and works of like-minded authors. She was an active member of the Women's Fraternal Union (L'Union fraternelle des femmes) and was initiated into Freemasonry in 1901. Beside Ruslan and Ludmila, she translated works by the socialist Nikolai Chernyshevskii and the Ukrainian-Russian activist Vladimir Korolenko. To illustrate her translation, Starkoff chose "une artiste très personnelle" as she puts it in her preface: "son art ingénu et puissant a rendu d'une façon remarquable l'esprit de ce conte dans quatre dessins et une couverture du livre". Indeed, Egoroff drawings depicting mystical characters and animals appearing through turbulent graphic patterns surprise with their compositional complexity and early avant-garde qualities. They are remarkable for their striking character, resembling dark, symbolist visions not entirely dissimilar to fantastic artists such as Odilon Redon or Felicien Rops, while the 4th plate echoes later book illustrations by another great Russian female artist, Natalia Goncharova. Egoroff also integrates some elements of the traditional Russian iconography, which she was normally practicing. Marie Egoroff (also Mariia Kirillovna Egorova) was indeed a member of the "Paris Ceramic Workshop of Russian Artists", which belonged to her husband Egor Alekseevich Egorov (1832-91), a porcelain and faience painter and a son and grand-son of noted Russian painters. Interestingly, the great painter Ilya Repin spent some time in Egorov studio during his 2-year stay in Paris in the 1870s. Marie Egorov exhibited her own works in 1894, three years after the death of her husband, and reviews of this exhibition associated her with spiritualists and "Les Occultistes parisiens". Next to her lyrical explanation of Egorov's enigmatic drawings, Starkoff delivers in her 10-pp. long preface a short biography of Russia's best poet, as well an analysis of his most important works. She also gives comments on her translation, sometimes referencing Russian encyclopaedias and explaining some of the Russian words and mythological names she kept for the French audience, such as Kochtczei ("l'immortel un personnage fantastique") and isbouchka ("habitation de paysan"). Provenance: Inscribed by Vera Starkoff on the half-title "hommage à la Fronde [?], 17 juin 99"; blue ink tamp to half-title badly inked "Bibliothèque de la.". Physical description:Large 8vo (25.5 x 20.5 cm). XIV incl. half-title and title, [2] dedication, 112 pp., with 4 plates by Egoroff incl. frontispiece, some signed in the plate. Original upper wrapper by Egoroff bound in later brown marbled calf spine over marbled boards, gilt lettering to spine, silk bookmark. Condition:Starkoff's inscription a bit shaved, minor light creasing, otherwise excellent. Bibliography:Vladimir Boutchik, Bibliographie des uvres littéraires russes traduites en français, #865. Vasilii Shults, A. S. Pushkin v perevode frantsuzskikh pisatelei, St Peterburg, Gratsianskii, 1880. Séverine Auffret, Le Théâtre de Combat de Véra Starkoff, l'Université Populaire de Caen, 2009. À propos de la Première Exposition de Marie Egoroff // Tout-Paris, Le Gaulois, n° 536, mardi 4 décembre 1894. Tomasz Kaczmarek, La Voix des femmes dans le théâtre français de contestation sociale au tournant du xxe siècle, Université de ód , 2017.

  • Image du vendeur pour Boris Godounov mis en vente par Librairie Le Feu Follet

    POUCHKINE Alexandre (traduction) BARANOFF A. ZWORYKINE Boris

    Edité par L'Edition d'art H. Piazza, 1927

    Vendeur : Librairie Le Feu Follet, Paris, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 4 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Edition originale

    EUR 2 875

    Autre devise
    EUR 30 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    couverture souple. - L'Edition d'art H. Piazza, Paris 1927, 17x24cm, broché sous étui. - Edition illustrée de 15 compositions originales coloriées au pochoir de Boris Zworykine, un des 145 exemplaires numérotés sur Japon impérial, bien complet de sa suite en noir, tirage de tête après 35 autres Japon impérial contenant une double suite et une aquarelle. Dos très légèrement éclairci sans gravité, coins de l'étui légèrement émoussés, bel exemplaire. La couverture, les encadrements, les en-têtes et les culs-de-lampe, sont également de Boris Zworykine. [ENGLISH TRANSLATION FOLLOWS] Edition illustrated with 15 original compositions colored in stencil by Boris Zworykine, one of 145 numbered copies on imperial japan paper, complete with its suite in black, the deluxe copies (tirage de tête) after 35 other Imperial Japan containing a double suite and a watercolor. Spine very slightly lightened, corners of the chemise slightly dull, beautiful copy. The cover, frames, headers and cul-de-lampes are also by Boris Zworykine.

  • POUCHKINE (Alexandre)

    Edité par Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1853, 1853

    Vendeur : Librairie Faustroll, Paris, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Edition originale

    EUR 1 800

    Autre devise
    EUR 25 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Etat : Très bon. 1ère édition. In-12 (16,7 x 10,7 cm), demi-chagrin brun de l'époque, dos lisse, titré or et orné de 6 triples filets horizontaux, initiales "P. D." frappées en queue, 2 ff. n. ch. (faux-titre, titre), II pp. (Avertissement), 180 pp., 1 f. n. ch. (Table). Edition originale française (pas de grand papier). Publiée dans la collection de la Bibliothèque des Chemins de fer, quatrième série "Littératures anciennes et étrangères". Très bel exemplaire en reliure de l'époque, exempt de rousseurs. Roman historique se déroulant au XVIIIème siècle durant le règne de l'Impératrice Catherine II, La Fille du capitaine est considéré comme l'un des premiers chefs d' uvre de la littérature russe. Il a pour thème les aventures et amours de deux jeunes gens pris dans la tourmente de la révolte d'Emelian Pougatchev. "Le succès du roman fut grand. Son influence fut certaine sur toutes les chroniques familiales écrites sous forme de roman, jusqu'à La Guerre et la paix de L. Tolstoï. " (Laffont-Bompiani). Livre d'occasion.

  • Image du vendeur pour Contes de Pouchkine. Conte du Tsar Saltan mis en vente par L'Ancienne Librairie

    EUR 1 368

    Autre devise
    EUR 26 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Saint-Pétersbourg, Expédition de l approvisionnement des papiers d État, 1905 [1906]. In-8, 20 pp., broché, couverture originale illustrée (petits manques au dos, quelques rousseurs et petites taches, quelques décharges). Première édition illustrée par Bilibine de ce conte en vers de Pouchkine. Rédigé en 1831, il sera édité pour la première fois l'année suivante. Il est illustré de chromolithographies de Bilibine, hors-texte et dans le texte, la plupart signées sur la planche de ses initiales et de l'année de création. Le texte est généralement déployé entre des bandeaux de couleur bleue représentant une muraille en bord de mer. Bilibine s'était fait une spécialité de l'illustration de contes de fées traditionnels russes dont les influences diverses, notamment les lubki, estampe populaire russe, l'art du vitrail et de l'ornement russe anciens, ont donné lieu à ce qui est désormais connu comme le "style Bilibine". En russe. Voir photographie(s) / See picture(s).

  • Image du vendeur pour La Dame de Pique mis en vente par James Cummins Bookseller, ABAA

    (Clavé, Antoni) Pouchkine [Pushkin], Alexandre

    Edité par Editions du Pré aux Clercs, [Paris], 1946

    Vendeur : James Cummins Bookseller, ABAA, New York, NY, Etats-Unis

    Membre d'association : ABAA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 1 203,31

    Autre devise
    EUR 11,22 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Clavé, Antoni. Out-of-series copy on Rives paper, from an edition of 300. Traduction de Prosper Mérimée. 10 black and white lithographs by Antoni Clavé. [iv], 72, [4] pp. Folio. 10 lithographs by Clavé. With 10 original lithographs by the Catalan artist Antoni Clavé (1913-2005). "These decorative figures, reminiscent of the bright eyed images on early playing cards, seem laced to the page by the line of the scraper" (The Artist & the Book). The Artist & the Book 58 Loose as issued in publisher's printed wrapper and glassine jacket. Fine Traduction de Prosper Mérimée. 10 black and white lithographs by Antoni Clavé. [iv], 72, [4] pp. Folio Out-of-series copy on Rives paper, from an edition of 300.

  • Image du vendeur pour Rouslane et Ludmile. mis en vente par Librairie La Jument Verte

    Pouchkine Alexandre, Starkoff Véra, Egoroff Marie

    Edité par Librairie de l'art indépendant, Paris, 1898

    Vendeur : Librairie La Jument Verte, Strasbourg, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 1 200

    Autre devise
    EUR 24 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Rouslane et Ludmile. Poème traduit du russe par Véra Starkoff. Illustrations de Marie Egoroff.Paris, Librairie de l'art indépendant, 1898. (Vannes, Imprimerie Lafoye).In-4 broché de XIV de notes biographiques sur Pouchkine + (1) f. de dédicace + 112 pp. Couverture souple illustrée et titrée en lithographie, dos carré muet.Petites déchirures aux bord du premier plat.Rouslane et Ludmile est une oeuvre de jeunesse et le premier livre d'Alexandre Pouchkine (1799-1837), c'est un poème aux accents de conte de fée écrit en 1820 qui se compose d'une dédicace, d'un prologue, de six chants et d'un épilogue. Cette nouvelle traduction française est ornée de quatre illustrations hors-texte (frontispice et pp. 8, 24, 58) de Marie Egoroff.Une traduction française intégrale du présent poème apparaît dans la première publication d'ensemble en français dans les Oeuvres choisies de A. S. Pouchkine, poète national de la Russie, traduites par H. Dupont (Pétersbourg, 1847 en 2 vol. in-8 voir Brunet 15925). Malheureusement la médiocrité de la traduction de Dupont fut critiquée dans la Revue des Deux Mondes : "Le traducteur français des oeuvres de Pouchkine a échoué pour n'avoir point compris les exigences de sa tâche".Ce n'est qu'en 1898 avec la présente édition, que le public francophone se vit offrir une nouvelle traduction française en vers de Rouslane et Ludmile, réalisée par une véritable russophone, la féministe-libertaire Teresa Ephron (1867-1923) connue sous le pseudonyme de Véra Starkoff. Née en Pologne en 1867, elle s'établit à Paris vers 1889 où elle gagna sa vie en donnant des cours de russes et en traduisant des oeuvres de Pouchkine ou de Tchernychevski. Elle est également l'auteure de quelques oeuvres personnelles : La Sibérie 1899 ; ou des pièces de théâtre comme L'Amour libre, pièce sociale en un acte 1902, Le petit verre 1904. Pour illustrer sa traduction, Véra Starkoff a choisi les oeuvres sombres et symbolistes de Marie Egoroff : "une artiste très personnelle" dont elle définit ainsi le style dans sa préface : "son art ingénu et puissant a rendu d'une façon remarquable l'esprit de ce conte dans quatre dessins et une couverture du livre".Tiré à seulement 500 exemplaires non numérotés. Agréable exemplaire de cet ouvrage classique du célèbre auteur russe Alexandre Pouchkine.Ex-libris manuscrit à l'encre au faux titre et au titre.

  • POUCHKINE Alexandre - LEBEDEFF Ou LEBEDEV Jean Ou Ivan

    Edité par Aux Folies De Ymaigier, 1954

    Vendeur : Tiré à Part, Marseille, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Signé

    EUR 1 200

    Autre devise
    EUR 9 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    In-12 carré ( 165 X 130 mm ) de 21+( 2 ) pages, en feuilles sous couverture illustrée, chemise et étui. Ce conte a été écrit en 1834 par Alexandre Sergueiévitch POUCHKINE, traduit en français en 1918 par Alexandra DE HOLSTEIN et René GHIL. Beau livre entièrement calligraphié et orné de compositions en couleurs dans et hors-texte et tiré sur presse à bras à 325 exemplaires par l'ymagier Jean LEBEDEFF. Très bel exemplaire justifié et signé à la main par Jean LEBEDEFF, enrichi hors-justification: Du MANUSCRIT ORIGINAL ( il manque les planches 17 et 19 ) avec indications de réduction, de la MAQUETTE ORIGINALE en "accordéon" recomposée avec les épreuves en couleurs montées sur papier fort, chiffrée "0" signé à la main par Jean LEBEDEFF, du frontispice et du dernier bois hors-texte en couleurs au tirage limité à 12 exemplaires, d'une suite de la page de titre et de 3 hors-texte montés sur papier fort, d'une suite de la page de titre et de 3 hors-texte sur papier fin, de 5 petits bois au tirage limité à 10 exemplaires, le tout en épreuves d'artiste numéroté et signé à la main par Jean LEBEDEFF. Très bel ensemble. UNIQUE. Russie Autographe Littérature Gravure Lithographie Beaux-arts.

  • POUCHKINE Alexandre - CHOUKHAEFF Vassili

    Edité par Editions De La Pléiade J. Schiffrin & Cie, 1923

    Vendeur : Tiré à Part, Marseille, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Signé

    EUR 1 000

    Autre devise
    EUR 9 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    In-4 ( 245 X 180 mm ), broché sous couverture rempliée. Avant-propos d André GIDE, traduction de J. SCHIFFRIN, B. de SCHLOEZER et A. GIDE. Illustration de Vassili CHOUKHAEFF. 21 illustrations en couleurs par Vassili CHOUKHAEFF ( Vasily Shukhayev, 1887-1973 ), dont 7 hors-texte et 14 in-texte bandeaux, lettrines et culs-de-lampe en deux tons. Tirage à 345 exemplaires numérotés, 1 des 260 ( N°156 ) sur vélin à la cuve des manufactures Blanchet Frères et Kléber, fabriqué spécialement et filigrané au nom de l'éditeur, avec monogramme autographe de Schiffrin. Très légère déchirure en bas du dos, petite mention manuscrite sur la page de titre, nonobstant, bel exemplaire.#( .! ( 1799-1837 )8:>20O 409 1C@>H55 A>AB>O=85 ( :>@5H>: =53> >BE>48B A=87C ). Lithographie Littérature Illustré-Moderne Gravure Russie.

  • Pouchkine, Alexandre

    Edité par (Paris), Editions du Pré aux Clercs, (1946)., 1946

    Vendeur : Peter Bichsel Fine Books, Zürich, Suisse

    Membre d'association : ILAB VEBUKU

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 1 000

    Autre devise
    EUR 40 Frais de port

    De Suisse vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Dix lithographies de Clavé. 72, (4) pp. Large 4to. Loose quires as issued in printed wrappers, sleeve and slipcase. One of 270 numbered copies on Rives paper of a total limited edition of 300. One of the masterworks of book illustration, created by the Barcelona born artist Antoni Clavé (1913 2005) The Artist and the Book 1860 1960, 58. Fine copy.

  • Image du vendeur pour Le Coq d'Or et autres contes Illustrés par B. Zworykine. Traduits par N. Andréieff. mis en vente par Chloé et Denis Ozanne
    EUR 45 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Paris, Piazza, 1925, 303x235mm,3ff blancs, faux-titre, titre, préface, 76pp., (6), 3ff blancs, 20 planches hors texte, demi-chagrin à coins, dos à nerfs, gardes marbrées, tête dorée, couvertures conservées (Semet & Plumelle). L'illustration comporte 20 compositions pleine page en couleurs tirées en lithographie par L. Barataud, ainsi que des têtes de chapitres, lettrines et encadrements. Exemplaire 393 sur vélin pur fil d'un tirage total de 955 exemplaires. Petits frottements à la reliure.(101772) Livres.

  • ALEXEIEFF, Alexandre et Alexandre POUCHKINE [PUSHKIN]

    Edité par Boosten et Stols, Maestricht, pour Stols, Maestricht et Bruxelles,, 1930

    Vendeur : PY Rare Books, London, Royaume-Uni

    Membre d'association : ABA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre

    EUR 779,58

    Autre devise
    EUR 23,29 Frais de port

    De Royaume-Uni vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    --- A fine example of this work. ***A longer, full description will be available soon. Please inquire for it or further information*** Provenance: Physical description: Condition: Bibliography:

  • POUCHKINE (Alexandre)

    Edité par s.l., Editions du Pré aux Clercs, 1946, 1946

    Vendeur : Librairie Faustroll, Paris, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Edition originale

    EUR 25 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Couverture souple. Etat : Très bon. 1ère édition. In-4 (33 x 25 cm), en feuilles, couverture rempliée imprimée, 3 ff. n. ch., 72 pp., 3 ff. n. ch., étui-chemise. Ouvrage illustré de 10 lithographies d Antoni Clavé. Tirage limité à 300 ex. Un des quelques exemplaires hors-commerce (après 10 ex. sur papier du Marais avec une étude Clavé, une suite en sépia avec remarques et une en noir, 10 ex. sur Marais avec une suite en sépia avec remarques et une en noir, 10 ex. sur Marais avec une suite en sépia, 270 sur papier de Rives). Sous étui-chemise de l'éditeur. Livre épuisé.

  • Image du vendeur pour La Fille du Capitaine. Roman traduit du russe par Louis Viardot. mis en vente par Librairie Lang

    Pouschkine (Pouchkine), Alexandre.

    Edité par Hachette, 1853

    Vendeur : Librairie Lang, Caen, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 2 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Edition originale

    EUR 11,50 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Couverture souple. Etat : Satisfaisant. Edition originale. Paris, Hachette, 1853. In-12, broché. Faux-titre, titre, II, 180 pp, 1 p non chiffrée. Rare édition originale française, collection "Bibliothèque des chemins de fer". Couverture tachée, petits manques de papier au dos, exemplaire gauchi, tampon sur la page de titre, quelques rousseurs. Roman publié en 1836, se déroulant au XVIIIe siècle, principalement dans les steppes situées au sud de l'Oural, il a pour thème les aventures et les amours de deux jeunes gens pris dans la tourmente de la révolte d'Emelian Pougatchev.

  • Image du vendeur pour Polinka Saxe roman de Drouginine suivi de La Demoiselle Paysanne nouvelle de Pouchkine traduits du russe par Alph. Claeys mis en vente par MAGICBOOKS

    Couverture rigide. Etat : Bon. Ed. originale. Bruxelles : J. Blanche, 1872. Edition originale. Tirage limité à 125 exemplaires numérotés sur papier vélin (ex. n°35). Toute première traduction en français de ces deux textes russes. In-12°. 233pp. Reliure pleine toile verte (dos titré or, nombreuses décolorations sur la toile, intérieur sans taches ni rousseurs). Bon état. Format 13,2 x 18,7 cm. Adolphe Clayes est le premier à avoir traduit en français la nouvelle de Pouchkine "La Demoiselle Paysanne" parue en russe en 1831 dans le recueil "Récits de feu Ivan Pétrovitch Belkine" [Meynieux "Pouchkine Oeuvres en Prose", 1973 (p.718 n°145)] ; ainsi que le roman de Droujinine "Polinka Saxe" parue en russe en 1847 [Niqueux "Panorama de la traduction en français des Minores russes" (2017)]. Ouvrage si méconnu que l'éditeur Phébus présente son édition de 2002 "Pauline Sachs" traduite par Michel Niqueux ainsi : "Ce bref roman (1847), admiré par Dostoïevski, n'avait jamais été traduit en français à ce jour.". Livre ancien.

  • POUCHKINE, Alexandre (Eaux-fortes d' A. Alexeieff)

    Edité par A.A.M. Stols / Maestricht and Bruxelles, 1930

    Vendeur : COLLINS BOOKS, Seattle, WA, Etats-Unis

    Membre d'association : CBA

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 625,72

    Autre devise
    EUR 6,53 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    HARDCOVER. Etat : Very Good+. A. Alexeieff (illustrateur). Limited edition. Beautifully rebound by The Lakeside Press, #99 out of 200cc. 94pp+6 black etchings by the author, large octavo in full leather, raised bands to spine, gilt titles with red and gilt embossed image to front board, original cover bound in on the front pastedown. mild rubbing to leather spine and board corners, light discoloration at bottom front from liquid contact yet no warping or major dampstaining damage, tight binding, interior clean throughout, Very Good+. #99 our of 200cc text in French.

  • POUCHKINE (Alexandre)

    Edité par A. A. M. Stols, Maestricht et Bruxelles, 1930

    Vendeur : Librairie KOEGUI, BAYONNE, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 4 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 28 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Broché. 1 volume. In-4. 94 pp. Couverture imprimée. Édition ornée de 6 eaux-fortes originales d'Alexandre ALEXEIEFF (une en frontispice, les autres hors texte). Traduction de G. Wilkomirsky. Exemplaire rare en bel état. TIRAGE LIMITÉ À 225 EXEMPLAIRES NUMÉROTÉS. Celui-ci un des 200 exemplaires numérotés sur Hollande « Pannekoek ».L'?uvre débute par un avis de l'éditeur (A.P., soit Alexandre Pouchkine), qui présente les nouvelles comme celles d'un gentilhomme campagnard, dénommé Ivan Pétrovitch Bielkine.

  • POUCHKINE Alexandre - LEBEDEFF Ou LEBEDEV Jean Ou Ivan

    Edité par Aux Folies De Ymaigier, 1954

    Vendeur : Tiré à Part, Marseille, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Signé

    EUR 9 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    In-12 carré ( 165 X 130 mm ) de 21+( 2 ) pages, en feuilles sous couverture illustrée, chemise et étui. Ce conte a été écrit en 1834 par Alexandre Sergueiévitch POUCHKINE, traduit en français en 1918 par Alexandra DE HOLSTEIN et René GHIL. Beau livre entièrement calligraphié et orné de compositions en couleurs dans et hors-texte et tiré sur presse à bras à 325 exemplaires par l'ymagier Jean LEBEDEFF. Très bel exemplaire justifié et signé à la main par Jean LEBEDEFF, enrichi hors-justification de l'une des 10 suites des gravures montées sur papier fort, sous chemise rempliée, toutes justifiées et signées à la main par Jean LEBEDEFF, du frontispice et du dernier bois hors-texte en couleurs en épreuves d'artiste au tirage limité à 12 exemplaires numérotés et signés à la main par Jean LEBEDEFF, d'une suite de la page de titre et de 3 hors-texte montés sur papier fort, de 2 hors-texte sur papier fin, de 5 petits bois au tirage limité à 10 exemplaires, le tout numéroté et signé à la main par Jean LEBEDEFF. Très bel ensemble. Beaux-arts,Lithographie,Gravure,Littérature,Autographe,Russie.

  • Image du vendeur pour Le conte du coq d'or mis en vente par Librairie Le Feu Follet

    POUCHKINE Alexandre LEBEDEFF Jean

    Edité par Aux folies de l'ymagier, 1954

    Vendeur : Librairie Le Feu Follet, Paris, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 4 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Signé

    EUR 30 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    couverture souple. - Aux folies de l'ymagier, Paris 1954, 12,5x16cm, en feuilles sous couverture, chemise et étui. - Edition originale des compositions de Jean Lébédeff imprimée à 350 exemplaires numérotés sur vélin fort. Calligraphie et images en couleurs de Jean Lébédeff, signature de celui-ci à la justification du tirage. Ombres de la couverture rempliées, très bel exemplaire sous chemise et étui de l'éditeur. Envoi autographe signé de Jean Lébédeff à André Goukowsky. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND].

  • Image du vendeur pour Boris Godounov. L'illustration et la décoration de l'ouvrage ont été exécutées par Boris Zworykine. Traduction française de A. Baranoff. mis en vente par Librairie Diogène SARL

    Paris, L'Edition d'Art H. Piazza, 1927, 1 volume de 235x170 mm environ, 135 pages, broché sous couverture rempliée et étui cartonné de l'éditeur. Exemplaire N° 261/955, un des 775 exemplaires sur vélin de Rives, numérotés de 181 à 955. L'illustration et la décoration de l'ouvrage ont été exécutées par Boris ZWORYKINE (15 HT, y compris le frontispice, et des illustrations dans le texte), texte encadré d'une frise à motifs floraux à chaque page. Dos insolé légèrement décollé, frottements sur l'ouverture de l'étui, intérieur bon état. Alexandre Sergueïevitch Pouchkine est un poète, dramaturge et romancier russe né à Moscou le 6 juin (26 mai) 1799 et mort à Saint-Pétersbourg le 10 février (29 janvier) 1837.

  • [ZWORYKINE] - POUCHKINE (Alexandre)

    Vendeur : Librairie de l'Amateur, Strasbourg, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 7,50 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Paris, L'Édition d'Art H. Piazza, 1927 ; in-8, 135 pp., broché, couverture imprimée rempliée (plat supérieur légèrement insolé). Carteret IV, 323 : "Édition recherchée et cotée", illustrée de 26 compositions (dont 15 hors-texte), armoiries et décorations, en couleurs, de Boris Zworykine. Un des 775 exemplaires numérotés sur vélin de Rives. Traduction française de A. Baranoff. Ex-libris. Bel exemplaire, non rogné. 1927.

  • Pouchkine Alexandre

    Edité par Non précisé., 1949

    Vendeur : Le-Livre, SABLONS, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 18 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Couverture souple. Etat : bon. RO30366204: 1949. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 558+646+511+493+679+767 pages. Jaquettes passables. Quelques illustrations en noir et blanc. Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 491.7-Langue russe.

  • Image du vendeur pour BORIS GODOUNOV mis en vente par Second Story Books, ABAA

    Pouchkine, Alexandre

    Edité par L'Edition d'Art, Paris, 1927

    Vendeur : Second Story Books, ABAA, Rockville, MD, Etats-Unis

    Membre d'association : ABAA ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 4 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Edition originale

    EUR 354,74

    Autre devise
    EUR 5,61 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    First limited edition (#271 of 775). Octavo in green soft covers with gold and red lettering in brown case; condition: Good; case sides detached; covers are separated; first front end page loose; printed on parchment paper with deckle edges; series of pages bound with tape; pp. 135; filled with gold and color illustrations and decoration by Boris Zworykine; in French; SEE ALL 4 IMAGES FOR DETAILS. SOME ECOMMERCE SITES HAVE IMAGE CAPS, SO IF YOU DON'T SEE ALL 4 IMAGES, CONTACT SELLER FOR MORE INFORMATION NOTE: Shelved in Locked Annex Area, ND-HV Column. 1257531. FP New Rockville Stock.

  • Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, 1862. Un vol. au format in-12 (188 x 123 mm) de 2 ff. n.fol., 279 pp. et 2 ff. n.fol. Reliure de l'époque de demi-basane glacée acajou, dos à nerfs orné de filets gras à froid, fleurons dors, titre doré, tranches mouchetées. Edition originale de la traduction française ; par Ivan Tourguéneff et Louis Viardot. ''Nous voulons rappeler combien la prose est impuissante à rendre avec un peu plus que l'exactitude du sens toutes les beautés d'une poésie de laquelle les Russes disent unanimement qu'elle réunit la force et l'ampleur de Corneille aux grâces et aux délicatesses de Racine''. Dos légèrement insolé. Claires rousseurs dans le texte ; davantage marquées sur quelques feuillets. Du reste, belle condition. Peu courant.

  • EUR 9,95 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Cartonné. Trente-neuf volumes in-12 (12,7 x 20,5 cm), cartonnés, imprimés en 1967-1970, illustrations en noir hors texte, ensemble quasi-complet comprenant les ouvrages suivants : DOSTOIEVSKI : Les Frères Karamazov - Les Possédés - L'Idiot - Le Joueur - Souvenirs de la maison des morts - Crime et Châtiment // TOLSTOI : La Guerre et la paix - Anna Karénine - Les Cosaques. Nouvelles - Resurrection - Enfance, adolescence, jeunesse // POUCHKINE : Nouvelles // LESKOV : Nouvelles // GORKI : La Mère - Thomas Gordeiev - Mes universités - Enfance - En gagnant mon pain // LERMONTOV : Un héros de notre temps // TOURGUENIEV : Pères et enfants. Nouvelles - Récits d'un chasseurs. Premier amour // GONTCHAROV : Oblomov // TCHEKHOV : Théâtre - Nouvelles // GOGOL : Les âmes mortes - Le Revizor. Nouvelles - Veillées d'Ukraine - Tarass Boulba. Nouvelles ; quelques rousseurs aux tranches, ors passés au dos de "Veillées d'Ukraine", par ailleurs bel ensemble. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.

  • POUCHKINE Alexandre - LEBEDEFF Ou LEBEDEV Jean Ou Ivan

    Edité par Aux Folies De Ymaigier, 1954

    Vendeur : Tiré à Part, Marseille, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Signé

    EUR 9 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    In-12 carré ( 165 X 130 mm ) de 21+( 2 ) pages, en feuilles sous couverture illustrée, chemise et étui. Ce conte a été écrit en 1834 par Alexandre Sergueiévitch POUCHKINE, traduit en français en 1918 par Alexandra DE HOLSTEIN et René GHIL. Beau livre entièrement calligraphié et orné de compositions en couleurs dans et hors-texte et tiré sur presse à bras à 325 exemplaires par l'ymagier Jean LEBEDEFF. Très bel exemplaire justifié et signé à la main par Jean LEBEDEFF, enrichi hors-justification d'un autre exemplaire de cet ouvrage en premier état, justifié H.C. et signé à la main par Jean LEBEDEFF du frontispice et du dernier bois hors-texte en couleurs au tirage limité à 12 exemplaires en épreuves d'artiste numérotés et signés à la main par Jean LEBEDEFF, d'une suite de la page de titre et de 3 hors-texte montés sur papier fort, de 2 petits bois au tirage limité à 10 exemplaires, le tout numéroté et signé à la main par Jean LEBEDEFF, quelques pages de l'ouvrage en premier état. Très bel ensemble. Russie,Autographe,Littérature,Gravure,Lithographie,Beaux-arts,

  • Image du vendeur pour Poëmes dramatiques. mis en vente par Bouquinerie Aurore (SLAM-ILAB)

    POUCHKINE (Alexandre).

    Edité par P., Librairie de Louis Hachette & Cie, 1862, 1 vol. in-12 (180 x 115 mm) reliure d époque 1/2 toile rouge granulée, dos lisse orné de jeux de doubles filets dorés, plats de papier rouge granulé, de (2) ff. (faux-titre et titre) - 279 pp. - (1) f. (table).Dos légèrement épidermé, rousseurs, nom à l encre noir en page de faux-titre, reliure modeste, en l état., 1862

    Vendeur : Bouquinerie Aurore (SLAM-ILAB), BELMESNIL, France

    Membre d'association : ILAB

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    EUR 38,65 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Traduit du russe par Ivan Tourguéneff et Louis Viardot.Ce recueil contient : Boris Godounoff - Le Baron avare - Mozart et Salieri - La Roussâlka - L invité de pierre.Rare édition originale de la traduction.

  • POUCHKINE Alexandre

    Edité par Flammarion, 1890

    Vendeur : Artax, LA ROCHE VINEUSE, BFC, France

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre Edition originale

    EUR 40 Frais de port

    De France vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Couverture rigide. Etat : Moyen. Edition originale. Livre Marpon Flammarion 1890 in-12 215p Catalogue librairie 4p reliure demi basane faux nerfs Etat correct Editions originales 19e RefAbe New20101506. Livre.