Search preferences

Type d'article

Etat

  • Tous
  • Neuf
  • Ancien ou d'occasion

Reliure

  • Toutes
  • Couverture rigide
  • Couverture souple

Particularités

Pays

Evaluation du vendeur

  • Image du vendeur pour Il Pentamerone; or, The Tale of Tales. mis en vente par Yesterday's Muse, ABAA, ILAB, IOBA

    EUR 245,10

    Autre devise
    Livraison gratuite

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Hard Cover. Etat : Good. No Jacket. First Thus. First edition of the Burton translation. Split along front joint of first volume, front and end matter lightly foxed. 1893 Hard Cover. xvi, 282; vi, [283]-562 pp. 8vo. Black cloth, gilt titles. Translated into English from the Italian by Sir Richard Francis Burton, best known for his authoritative translation of The Arabian Nights. These stories were adapted by Charles Perrault and The Brothers Grimm (the latter acknowledging the origins of Cinderella, Rapunzel, Puss in Boots, Sleeping Beauty, and Hansel and Gretel, and others as the Basile collection). "Giambattista Basile (1566 or 1575 ? February 23, 1632) was an Italian poet, courtier, and fairy tale collector. Born to a Neapolitan middle-class family, Basile was, during his career, a courtier and soldier to various Italian princes, including the doge of Venice. According to Benedetto Croce he was born in 1575, while other sources have February 1566. In Venice he began to write poetry. Later he returned to Naples to serve as a courtier under the patronage of Don Marino II Caracciolo, prince of Avellino, to whom he dedicated his idyll L?Aretusa (1618). By the time of his death he had reached the rank of "count" Conte di Torrone. He is chiefly remembered for writing the collection of Neapolitan fairy tales titled Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de peccerille (Neapolitan for 'The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones'), published posthumously in two volumes by his sister Adriana in Naples, Italy in 1634 and 1636 under the pseudonym Gian Alesio Abbatutis. He recorded and adapted the tales, believed to have been orally transmitted around Crete and Venice, several of which were also later adapted by Charles Perrault and the Brothers Grimm, the latter making extensive, acknowledged use of Basile's collection. Examples of this are versions of Cinderella, Rapunzel, Puss in Boots, Sleeping Beauty, and Hansel and Gretel. While other collections of stories have included tales that would be termed fairy tales, his work is the first collection in which all the stories fit in that category. Although he did not transcribe them from the oral tradition as a modern collector would, he wrote them in the dialect, and in many respects was the first writer to preserve oral intonations. Lo cunto is known as the Pentamerone, a title first used in the 1674 edition, because it is constructed roughly upon the model of the Decamerone of Boccaccio.

  • Image du vendeur pour Il Pentamerone; or, the Tale of Tales mis en vente par Rooke Books PBFA

    Giovanni Battista Basile; Richard F. Burton

    Edité par Henry and Co., London, 1893

    Vendeur : Rooke Books PBFA, Bath, Royaume-Uni

    Membre d'association : PBFA

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Edition originale

    EUR 353,02

    Autre devise
    EUR 15,09 Frais de port

    De Royaume-Uni vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Cloth. Etat : Very Good. Not Stated (illustrateur). First edition. The first trade edition of Richard F. Burton's translation of Giovanni Battista Basile's collection of stories, 'Il Pentamerone', part of a limited edition publication. A collection of Neapolitan fairy tales from the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries, originally written and published by Giovanni Battista Basile in 1634 to 1636.The Pentamerone ("Five Days") is an anthology of fairy tales, comprising of fifty fairy tales told by ten narrators in the course of five days. This work follows the steps of Giovanni Boccaccio's Decameron, but it deals with different themes in a different writing style.Translated by Richard F. Burton, noted English writer, explorer, and translator. Among his most well-known translations isThe Arabian Nights.The first trade edition, part of a limited edition publication of only 165 copies, of which this copy is number 94.Complete in two volumes. In the publisher's original cloth binding. Externally, sound, with some shelf wear and bumping to the head and tail of the spines and extremities. Light fading to the cloth at the extremities and spine on Volume I. A small puncture to the cloth on the front joint of Volume II. Small ink initials of a previous owner to the front pastedown of Volume II. Internally, both volumes firmly bound. A few spots to the endpapers, otherwise pages are bright and clean. Very Good. book.

  • Hardcover. Etat : Very Good. 2 vols., half black calf with elaborate gilt tooled spine and two maroon leather spine labels, inside hinge paper cracked, otherwise tight and sound. Each vol. has a small ink signature on the t.p. and a name with address on front pastedown, otherwise a fine set of the 1st Burton edition. Penzer Bibliography no. 155.