Search preferences

Type d'article

Etat

  • Tous
  • Neuf
  • Ancien ou d'occasion

Reliure

  • Toutes
  • Couverture rigide
  • Couverture souple

Particularités

Pays

Evaluation du vendeur

  • Image du vendeur pour IN KELER SHTUB dertseilungen [= In a basement home. stories] mis en vente par Meir Turner

    Peretz, Isaac Leib (1852 - 1915) perets

    Edité par Melukhe-Farlag fun Kinstlerisher Literatur, Moscow, 1959

    Vendeur : Meir Turner, New York, NY, Etats-Unis

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre

    EUR 11,48

    Autre devise
    EUR 4,64 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Hardcover. Etat : Very Good. Etat de la jaquette : Acceptable. In Yiddish. Frontispiece portrait of Peretz, 438, [2] pages. 17 x 13.5 cm. Printed on high quality paper. Jizchok Leib Perez (1852-1915) was the greatest men of letters who wrote in Yiddish. He was a novelist, poet, and playwright. Isaac Leib Peretz (Polish: Icchok Lejbusz Perec, (May 18, 1852 - 3 April 1915), also sometimes written Yitskhok Leybush Peretz, best known as I. L. Peretz, was a Yiddish language author and playwright from Poland. With Mendele Mokher Seforim and Sholem Aleichem he was one of the three great classical Yiddish writers. He was ?the great awakener of Yiddish-speaking Jewry. . . aroused in his readers the will for self-emancipation, the will for resistance. . ." Peretz rejected cultural universalism, seeing the world as composed of different nations, each with its own character. He saw his role as a Jewish writer to express "Jewish ideals. . . grounded in Jewish tradition and Jewish history." Unlike many other Maskilim, he greatly respected the Hasidic Jews for their mode of being in the world; at the same time, he understood that there was a need to make allowances for human frailty. His short stories emphasize the importance of sincere piety rather than empty religiosity. Born in the city of Zamo??, Lublin Governorate, Congress Poland, and raised in an Orthodox Jewish home he gave his allegiance at age fifteen to the Haskalah, the Jewish enlightenment. He began a deliberate plan of secular learning, reading books in Polish, Russian, German, and French. He planned to go to the theologically liberal Rabbinical school at Zhytomyr, but concern for his mother's feelings got him to stay on in Zamosc. He failed in an attempt to make a living distilling whiskey, but began to write Hebrew language poetry, songs, and tales, some of them written with his father-in-law. He passed the examination to become a lawyer, a profession which he successfully pursued for the next decade, until in 1889 his license was revoked by the Imperial Russian authorities due to of suspicion of his harboring Polish nationalist feelings. From then on he lived in Warsaw, where his income came largely from a job in the small bureaucracy of the city's Jewish community. There he founded Hazomir (The Nightingale), which became the cultural centre of pre-World War I Yiddish Warsaw. A writer of social criticism, sympathetic to the labor movement, he wrote stories, folk tales and plays. He was both a realist and a romanticist. While most Jewish intellectuals were unrestrained in their support of the Russian Revolution of 1905, Peretz's view was more reserved, focusing more on the pogroms that took place within the Revolution, and concerned that the Revolution's universalist ideals would leave little space for Jewish non-conformism.

  • Image du vendeur pour IN KELER SHTUB dertseilungen [= In a basement home. stories] mis en vente par Meir Turner

    Peretz, Isaac Leib (1852 - 1915) perets

    Edité par Melukhe-Farlag fun Kinstlerisher Literatur, Moscow, 1959

    Vendeur : Meir Turner, New York, NY, Etats-Unis

    Evaluation du vendeur : Evaluation 5 étoiles, Learn more about seller ratings

    Contacter le vendeur

    Livre

    EUR 14,35

    Autre devise
    EUR 4,64 Frais de port

    Vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    Hardcover. Etat : Very Good. No Jacket. Frontispiece portrait of Peretz, 438, [2] pages. 17 x 13.5 cm. Printed on high quality paper. A 6th image, available upon request, is on the front free endpaper on which there is a small round de-accession stamp from JTSA, which is the only indication that this book passed through the library. Jizchok Leib Perez (1852-1915) was the greatest men of letters who wrote in Yiddish. He was a novelist, poet, and playwright. Isaac Leib Peretz (Polish: Icchok Lejbusz Perec, (May 18, 1852 - 3 April 1915), also sometimes written Yitskhok Leybush Peretz, best known as I. L. Peretz, was a Yiddish language author and playwright from Poland. With Mendele Mokher Seforim and Sholem Aleichem he was one of the three great classical Yiddish writers. He was ?the great awakener of Yiddish-speaking Jewry. . . aroused in his readers the will for self-emancipation, the will for resistance. . ." Peretz rejected cultural universalism, seeing the world as composed of different nations, each with its own character. He saw his role as a Jewish writer to express "Jewish ideals. . . grounded in Jewish tradition and Jewish history." Unlike many other Maskilim, he greatly respected the Hasidic Jews for their mode of being in the world; at the same time, he understood that there was a need to make allowances for human frailty. His short stories emphasize the importance of sincere piety rather than empty religiosity. Born in the city of Zamo??, Lublin Governorate, Congress Poland, and raised in an Orthodox Jewish home he gave his allegiance at age fifteen to the Haskalah, the Jewish enlightenment. He began a deliberate plan of secular learning, reading books in Polish, Russian, German, and French. He planned to go to the theologically liberal Rabbinical school at Zhytomyr, but concern for his mother's feelings got him to stay on in Zamosc. He failed in an attempt to make a living distilling whiskey, but began to write Hebrew language poetry, songs, and tales, some of them written with his father-in-law. He passed the examination to become a lawyer, a profession which he successfully pursued for the next decade, until in 1889 his license was revoked by the Imperial Russian authorities due to of suspicion of his harboring Polish nationalist feelings. From then on he lived in Warsaw, where his income came largely from a job in the small bureaucracy of the city's Jewish community. There he founded Hazomir (The Nightingale), which became the cultural centre of pre-World War I Yiddish Warsaw. A writer of social criticism, sympathetic to the labor movement, he wrote stories, folk tales and plays. He was both a realist and a romanticist. While most Jewish intellectuals were unrestrained in their support of the Russian Revolution of 1905, Peretz's view was more reserved, focusing more on the pogroms that took place within the Revolution, and concerned that the Revolution's universalist ideals would leave little space for Jewish non-conformism.

  • Image du vendeur pour Ale verk [ The complete works of Y. L. Peretz ]. 1. Lider un poemen; 2-3. Dertseylungen, mayselekh, bilder; 4. Hasidish; 5. Folkstimlekhe geshikhtn; 6. Dramatishe verk; 7. Literatur un lebn; 8-9. Gedanken un ideyen; 10. Finf megiles; 11. Zikhroynes, briv un redes. [ Werke Gesamtwerk ] mis en vente par Versandantiquariat Reader's Corner
    EUR 99 Frais de port

    De Allemagne vers Etats-Unis

    Quantité disponible : 1

    Ajouter au panier

    gebundene Ausgabe, Leinen. Etat : Sehr gut. 11 in 8 Bänden (komplett), Gr.-8° (22.2*14 cm), Jiddisch, in hebräischer Schrift, je m. Portraitfrontispiz, ziegelrotes Leinen m. Goldprägung. New York, Central Yiddish Culture Organisation (CYCO)/"CYCO" Bicher-Farlag [ Nyu-York, Tsiko ] 1947 - 1948. Sehr seltene Werkausgabe, gut bis sehr gut erhalten, ohne Einträge, olfaktorisch unauffällig. ### 11 vol. in 8 (cplt.), 22.2*14 cm, Yiddish language in Hebrew script, each vol. with portrait frontispiece, bound in red cloth with gilt titles on spine and front board. New York, Central Yiddish Culture Organisation (CYCO)/"CYCO" Bicher-Farlag [ Nyu-York, Tsiko ] 1947 - 1948. Very rare edition in good to very good condition, no entries, olfactory unobtrusive. * Versand versichert & nachverfolgbar / Shipping fees include insurance & tracking. yi Gewicht in Gramm: 10500.