Type d'article
Etat
Reliure
Particularités
Pays
Evaluation du vendeur
Edité par Paris Société Bibliophilique Ani 2015, 2015
Vendeur : Librairie Sainte-Marie, Clamart, France
in-quarto, 380 pp., 2 plans dépliants en couleur (Ayguestan, 7 avril 1915 - forteresse de Van: Kaghakametch), 2 cartes dépliantes en couleur (Vilayet de Van, et Vaspourakan, en 1914), et de nombreuses photographies en noir et blanc, br Calouste Gulbenkian foundationBon état.
Edité par Societe Bibliophilique Ani, 2019
ISBN 10 : 2955391727ISBN 13 : 9782955391723
Vendeur : Joseph Burridge Books, Chadwell Heath, Royaume-Uni
Livre
Soft cover. Etat : Very Good. French translation of Arpiar Arpiarian s novel, Garmir Zhamuts (Red offering). Rouge Offrande is not simply a rendition of Garmir Zhamuts in French. The book contains a second part, written by Jean-Pierre Kibarian, that explains how this simple priest, having lost his wife, leaving some of his five children behind, had arrived in Paris and became the first archbishop of the Armenian community here. The parallel to the novel s protagonist does not end here. When Jean-Pierre Kibarian presented the Migrant Padre, he was presenting his grandfather. Drawing on the archbishop s letters and personal writings, he brought Father Housig to life and confirmed the archbishop s path. Through his work, the grandson has not only given life to the priest of the novel, but also showed the new but clear path life took for Armenians after the massacre.
Edité par Société Bibliophilique Ani, 2015
ISBN 10 : 2955391700ISBN 13 : 9782955391709
Vendeur : Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
Livre Edition originale
Couverture souple. Etat : Comme neuf. Edition originale. Paris 2015. 1 Volume/1. -- Neuf -- Broché cousu avec couvertures à larges rabats. Format in-4°( 27 x 21 cm )( 1255 gr ). ------- 380 pages richement illustrées de photographies d époque comprenant : Une biographie de l auteur , Des notes explicatives , Des annexes , Un index et 9 cartes reproduites et translittérées en français dont 4 cartes en couleurs hors-texte dépliantes . *********************** "" Première traduction en français du récit de Hovhannès Ter Martirossian, dit A-Do, témoin privilégié de la résistance arménienne à Van en 1915 et des massacres perpétrés par le gouvernement turc dans cette province arménienne du Vaspourakan. C est en 1917 à Erevan que sera édité pour la première fois le livre Van 1915, les grands événements du Vaspourakan. Témoin privilégié, A-Do y raconte comment 1 300 combattants arméniens insuffisamment armés, encerclés à l intérieur de la citadelle et dans l Ayguestan, ont tenu tête, jour et nuit, sous le feu incessant des canons, à 12 000 soldats turcs entraînés et épaulés par plusieurs bataillons de miliciens, de Tcherkesses et de Kurdes. À travers ses témoignages riches et détaillés, il explique comment le docile raya arménien a fini par prendre les armes à Van et dans d autres localités du Vaspourakan afin de résister aux exactions inouïes et impunies commises sur la population arménienne. ********************* ref 360.
Edité par Société Bibliophilique ANI, 2013
ISBN 10 : 2746663325ISBN 13 : 9782746663329
Vendeur : Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, France
Livre Edition originale
Couverture souple. Etat : Comme neuf. Edition originale. Paris 2013. 1 Volume/1. -- Comme Neuf -- Broché cousu. Format in-8°( 27 x 21 cm )( 1505 gr ). ------- 684 pages et nombreuses illustrations. 3 Cartes in-fine. ( 48 pages d'Index ) *********************** '' En 1882, en dressant un inventaire des écoles arméniennes, un instituteur réalise un véritable reportage sur la vie quotidienne de ceux qui vivaient dans certaines provinces de l'Empire. Un témoignage d'autant plus précieux qu'il est réalisé deux ans avant le début des massacres hamidiens. Voilà un ouvrage dont on ne saurait trop recommander la lecture et ce, pour bien des raisons. Au début des années 1880, Manuel Mirakhorian décida de visiter la Turquie orientale et à l'issue de ce voyage , livra un récit de la vie des Arméniens. Il parcourut donc cette région de la Turquie, à travers quelques villes et surtout de nombreux villages. Il les décrit de façon très vivante, et nous fournit une masse d'informations considérables sur la situation économique des Arméniens, le plus souvent à la campagne, la façon dont ils vivent, leur travail quotidien, leur religion et leurs croyances. Ce récit n'a rien de convenu dans la mesure où Manuel Mirakhorian ne cache pas, et ce à maintes reprises, sa désolation devant l'insuffisance des écoles, l'ignorance des enseignants, et donc le très bas niveau d'éducation qui en résulte le plus souvent. Son témoignage est donc très précieux. En effet, si les massacres des Arméniens dans les années 1895-1897 puis le génocide de 1915, perpétrés par les différents gouvernements turcs, ont fait l'objet d'une littérature immense, nous ne savons que peu de choses sur la situation antérieure. Ce livre est donc une contribution majeure à la mémoire du peuple arménien. "" Extrait de l'Article de Michel Dreyfus dans le Magazine "Nouvelles d Arménie" numéro 207, Mai 2014 . "" ******************************* réf att 906.