EUR 20,90
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New. Idioma/Language: Español. «Animal de bosque, último libro de poe mas de Joan Margarit, supone un diálogo con la muerte sostenido a través de la conciencia y la memoria. Cuando el final de la existencia resulta inevitable, domi na el deseo de encerrarse en el bosque de la propia intimidad para poner distancia frente a los ruidos y elegir aquellas cosas importantes que han formado el verdade ro destino. El ser humano no se diferencia de los animales tan solo por la razón, sino también por su capacidad de amor. Es un animal de amor. La poesía y la música significan una apuesta por la verdad a la hora de recordar una vida». Luis García Montero EL AUTOR Joan Margarit (Santija, Lleida, 1938-Sant Just Desvern, Barcelona, 2021) es uno de los poetas contemporáneos más admirados por la crítica y los lectores. Ha merecido numeros premios, entre ellos el Premio Nacional de la Crítica (1948, 2008), el Premio Poetas del Mundo Latino (México, 2013), el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda (Chile, 2017), el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2019) y el Premio Cervantes (2019). *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Vendeur : Sarabastall Umbrok Libros, Caspe, Z, Espagne
EUR 19
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEncuadernación de tapa blanda. Etat : Como Nuevo. Edición facsimilar de la primera edición de 1920. 20 x 13 cm. 136 págs. (Libro I) y 103 págs. (Libro II). Ambos libros contenidos en un estuche de cartón. Ver fotografías.
EUR 24
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEncuadernación de tapa blanda. Etat : Como Nuevo. Colección: Letras madrileñas Contemporáneas, 31. Prólogo de Alberto Martín Márquez. Ilustraciones de Elvira Gascón. Edición de J.G.S. Rústica con solapas. 21,5 x 15,5 cm. 575 págs.
EUR 32,32
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierEtat : New.
Langue: espagnol
Edité par VISOR LIBROS S. L. Mai 2021, 2021
ISBN 10 : 8498956374 ISBN 13 : 9788498956375
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
EUR 41,32
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierTaschenbuch. Etat : Neu. Neuware - 'Animal de bosque, último libro de poe mas de Joan Margarit, supone un diálogo con la muerte sostenido a través de la conciencia y la memoria. Cuando el final de la existencia resulta inevitable, domi na el deseo de encerrarse en el bosque de la propia intimidad para poner distancia frente a los ruidos y elegir aquellas cosas importantes que han formado el verdade ro destino. El ser humano no se diferencia de los animales tan solo por la razón, sino también por su capacidad de amor. Es un animal de amor. La poesía y la música significan una apuesta por la verdad a la hora de recordar una vida'.Luis García MonteroEL AUTORJoan Margarit (Santija, Lleida, 1938-Sant Just Desvern, Barcelona, 2021) es uno de los poetas contemporáneos más admirados por la crítica y los lectores. Ha merecido numeros premios, entre ellos el Premio Nacional de la Crítica (1948, 2008), el Premio Poetas del Mundo Latino (México, 2013), el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda (Chile, 2017), el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2019) y el Premio Cervantes (2019).
EUR 50
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Ajouter au panierSoft cover. Etat : Very Good. Translations to Spanish by Panero side by side with selections in native language (English, French, Latin). Poetry anthology 351 pages. Some scuffing of covers otherwise in fine condition. From the back cover : "La singularidad de la obra de Leopoldo María Panero se continúa en sus trabajos como traductor de textos poéticos, que se reúnen aquí en edición bilingüe. En poemas que van de Catulo a Jagger&Richards, pasando por Guilhem de Peitieu, John Clare, Robert Browning, Edward Lear, Lewis Carroll, Tristan Corbière y Georges Bataille, Panero se muestra como un traductor que escribe desde la posición de autor, exigencia sobre la que él mismo teorizó con todo conocimiento de la problemática traductológica y que ofrece unos resultados que no se diferencian de la escritura propia. La edición está al cuidado del catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Zaragoza, Túa Blesa, reconocido experto en la obra de Panero, y se completa con un ensayo introductorio en el que se comenta y sitúa la teoría y práctica de la perversión, término con el que Leopoldo María Panero denominó su tarea de traductor.". Book.