Type d'article
Etat
Reliure
Particularités
Livraison gratuite
Pays
Evaluation du vendeur
Edité par Aurepp-Réplique, 1986
Vendeur : PRISCA, Paris, France
Edition originale
Couverture souple. Etat : Très bon. Edition originale. In-8° broché, paginé de 189 à 370 - Articles originaux : Naissance psychologique et catastrophe psychologique. Traduction et post-scriptum de Liliane Abensour. - A propos du "self". - "Qu'est-ce qu'on t'a fait, à toi, pauvre enfant ?", ou L'efficience de l'interprétation : 1. Trois figurations de l'enfant dans L'interprétation des rêves. - Constructions dans l'analyse d'enfants. - Pourquoi l'originaire ? - Métapsychologie du pathique (suite et fin). - Le mythe d'Oedipe comme mythe personnel de Freud. - Double, mère et mort. - En proie aux affres de remords. Psychanalyse d'un meurtrier.
Edité par Aurepp-Réplique, 1986
Vendeur : PRISCA, Paris, France
Edition originale
Couverture souple. Etat : Bon. Edition originale. In-8° broché, paginé de 189 à 370 - Articles originaux : Naissance psychologique et catastrophe psychologique. Traduction et post-scriptum de Liliane Abensour. - A propos du "self". - "Qu'est-ce qu'on t'a fait, à toi, pauvre enfant ?", ou L'efficience de l'interprétation : 1. Trois figurations de l'enfant dans L'interprétation des rêves. - Constructions dans l'analyse d'enfants. - Pourquoi l'originaire ? - Métapsychologie du pathique (suite et fin). - Le mythe d'Oedipe comme mythe personnel de Freud. - Double, mère et mort. - En proie aux affres du remords. Psychanalyse d'un meurtrier. - Questions préalables à une recherche psychanalytique sur le trait.
Edité par Electronikes Technes, 1996
Vendeur : PRISCA, Paris, France
Edition originale
Couverture souple. Etat : Très bon. Edition originale. In-4° broché, 50 pages - Sommaire : Oedipe : le message de la différence - L'impératif grec de la raison et la cure de l'âme - A propos de Marie Bonaparte et de Saint Christophe - Dionysos et la psychologie de participation - De Freud à Lacan ou mémoire d'un trouble sur l'Acropole - Limites du savoir socratique d'après le "Banquet" de Platon, et le symptôme en psychanalyse - Le destin ou la moira chez les grecs et l'inconscient freudien - Freud sur l'Acropole et le retentissement oedipien - Logos et vérité analytique - Ethnologie et psychanalyse : Levi-Strauss, critique de l'interprétation freudienne du mythe - L'image mnésique et l'accueil maternel, l'icône de la vierge - La traduction.
Edité par Editions Albin Michel à Paris, collection "Spiritualités Vivantes" dirigée par Jean Herbert, Série "Hindouisme",, 1977
ISBN 10 : 2226012788ISBN 13 : 9782226012784
Vendeur : LES TEMPS MODERNES, Lyon, France
Livre
BOOK PAPERBACK. Editions Albin Michel à Paris, collection "Spiritualités Vivantes" dirigée par Jean Herbert, Série "Hindouisme",1977, in 12 (18 x 10,8 cm), 378 pages. Couverture souple illustrée. +++++++ Edition française de poche de cet ouvrage du plus grand texte sacré en 700 versets de l'hindouisme « La Bhagavad-Gîtâ » présenté par le grand Shrî Aurobindo. Sri Aurobindo (1872-1950) écrivain spiritualiste hindou ui a par ailleurs développé une approche nouvelle du yoga, le yoga intégral. La Gîtâ est considérée par les hindous de toutes sectes et de toutes castes comme enfermant la totalité de la vision accumulée par les sages au cours de nombreux millénaires. Plus de cent traductions en ont été publiées. Et de nos jours encore, comme depuis plus de vingt siècles, nul réformateur, nul innovateur en Inde ne saurait se faire écouter s'il ne peut démontrer de manière plausible que ses doctrines sont conformes à une interprétation de la Gîtâ Bon état.
Envoi rapide Bon Etat état d'usage. in8. 1957. Broché. 180 pages. La Palatine 1957. 8 planches hors-texte 1ere traduction en français Book Condition Etat : Bon broché sous couverture illustrée In-8 1 vol. - 180 pages Contents Chapitres : Avant-propos de Bernard Heuvelmans (5 pages) - 1. A la découverte des animaux : Anémones de mer - Grenouilles et crapauds - Escargots au printemps - Oiseaux de mer - 2. Les animaux devant la vie : Manger ou être mangé - Etre au sec - L'enfance des oiseaux - Les animaux et leurs outils - 3. De certaines difficultés d'interprétation : Le besoin de preuves - Mouvements d'ensemble - La peur chez des animaux qu'on appelle sauvages - L'intelligence des animaux. Bon état.
Edité par Editions "Jai Lu", Collection "L'aventure mystérieuse",, 1975
Vendeur : LES TEMPS MODERNES, Lyon, France
BOOK PAPERBACK. Editions "Jai Lu", Collection "L'aventure mystérieuse",1975, in 12 (16,5 x 11 cm), 277 pages. Couverture souple illustrée. +++++++ Traduction française de l'ufologue William Francis Brinsley Le Poer Trench (1911-1995) comte d'Irlande, et noble dans la noblesse des Pays-Bas. Partant de l'analyse du Zodiaque du Somerset et des deux personnages des Gémeaux, l'auteur analyse les mythes à des fins d'interprétation du cosmos - Très bon état.
Paris, Hazan, 2001 ; in-8 carré, 96 pp., cartonnage d'éditeur, sous jaquette illustrée. Traduction de Henri Parisot. Grand classique de la littérature anglaise. Ce livre reproduit les illustrations de Gustave Doré. Il est imprimé en bleu sur du papier gris argenté ce qui redonne un aspect nouveau à cette excellente vision de ce grand texte qui n'eut pas beaucoup de succès à sa parution contrairement aux autres textes qui ont été publiées par Doré? Bizarrement ce serait un de ceux que je préférerais posséder? Gustave doré donne dans cet interprétation une grande part aux rêves et à la souffrance et au morbide aussi avec la mort qui gagne la partie de dés? Très bon état.
Edité par PU SEPTENTRION, 2007
ISBN 10 : 2859399526ISBN 13 : 9782859399528
Vendeur : Ammareal, Morangis, France
Livre
Softcover. Etat : Très bon. Ancien livre de bibliothèque. Edition 2007. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Former library book. Edition 2007. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Plus de choix d'achat de la part d'autres vendeurs sur AbeBooks
Offres neuf à partir de EUR 16
Offres d'occasion à partir de EUR 8,06
Trouvez également Couverture souple
Edité par Paris, Librairie Guillaumin, 1892
Vendeur : PRISCA, Paris, France
Edition originale
Couverture souple. Etat : Bon. Edition originale. Grand in-8° broché, 14 x 23, 455 + xvi pages.
Edité par JACQUELINE CHAMBON, 2011
ISBN 10 : 2742796703ISBN 13 : 9782742796700
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Livre
Paperback. Etat : OKAZ. Un correcteur reconstruit sur le papier la journée du 11 mars 2004, au cours de laquelle l'Espagne a été touchée par des attentats sanglants. Où Ricardo Menéndez Salmón réaffirme le rôle de l'écrivain dans l'interprétation des événements du monde actuel. Le 11 mars 2004, à Madrid, des bombes explosent dans quatre trains de banlieue qui emmènent les gens au travail. Il y aura cent quatre-vingt-onze morts et un très grand nombre de blessés. Ce matin-là, Vladimir, écrivain raté et correcteur de profession, travaille sur une traduction des Démons de Dostoïevski quand son éditeur l'appelle de Madrid pour lui annoncer ce nouvel acte de terrorisme perpétré par l'eta. Car personne n'en doute, ni sa mère, ni son père, ni son ami intime: il s'agit bien d'un nouvel attentat de l'eta, ce que José Maria Aznar s'empresse de confirmer. Refusant de céder à la sidération qui semble saisir l'Espagne, le correcteur cherche un secours dans l'analyse critique, considérant l'événement sous tous ses aspects. Pour lui, il est évident que ce crime ne peut pas être attribué à l'eta. Les détails ne concordent pas, et un littéraire, contrairement à un politique, sait que la vérité se cache dans les détails. Pour cela, il doit commencer par lutter contre l'émotion dévastatrice par laquelle "cinquante millions d'Africains mourant du sida nous font soupirer mais cent quatre-vingt-onze morts espagnols nous touchent autant que s'ils étaient allongés là, dans le salon". Il cherche aussi à fuir la réalité en prenant exemple sur sa femme, Zoé, restauratrice d'oeuvres d'art, qui peut passer des semaines entières concentrée sur quinze centimètres carrés de peinture. Il se réfugie ainsi dans son travail mais Stravoguine le ramène vite à l'horreur du présent. Par petites touches, le livre dessine une sorte de Weltanschauung (vision du monde) du correcteur qui sait par exemple que "dans chaque minute de la vie se cache une petite coquille qui cherche à passer inaperçue" et qu'il peut éliminer beaucoup d'erreurs mais qu'il est impuissant devant ce 11 Mars, "une erreur ineffaçable inscrite sur le livre de la réalité". Ricardo Menéndez Salmón se plaît à mettre en avant le rôle de l'écrivain dans la société actuelle. Le charme, l'ironie, l'émotion de ses livres ne cèdent en rien à l'esprit critique. Il est de plus en plus proche d'un Villa Matas, d'un Michon ou d'un Sebald. - Nombre de page(s) : 192 - Poids : 143g - Langue : ESPAGNOL - Genre : Littérature Hispano-Portugaise.
Edité par LGF, 1993
ISBN 10 : 2253065145ISBN 13 : 9782253065142
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Livre
Paperback. Etat : OKAZ. Kant Fondements de la métaphysique des moeurs La partie technique de la morale kantienne est dans l'interprétation que Kant a donnée de ce caractère sacré du devoir qui s'oppose dans la conscience humaine, comme une sorte d'absolu, à tous les conseils de l'habileté et de la prudence, comme une chose immuable dans tous les changements de circonstances et d'intérêts. Rousseau l'explique par un « instinct divin » ; mais, pour Kant, universalité signifie rationalité ; si le devoir commande universellement, c'est qu'il est, en son fond, rationnel : dans ce passage est le point délicat de la Métaphysique des moeurs [.]. Emile Bréhier. Publiés en 1785, les Fondements de la métaphysique des moeurs jettent les bases des philosophies de la liberté qui se développèrent au xixe siècle. Kant y affirme, notamment, la nécessité d'une philosophie morale pure, débarrassée de toutes les scories portées par l'empirisme, et entreprend de rechercher et de déterminer le principe suprême de la morale. Ce seront alors les célèbres « impératifs catégoriques » : « Agis selon une maxime telle que tu puisses vouloir en même temps qu'elle devienne une loi universelle » ; « Agis de telle sorte que tu uses de l'humanité, en ta personne et dans celle d'autrui, toujours comme fin, et jamais simplement comme moyen » ; « Agis de telle sorte que ta volonté puisse se considérer elle-même, dans ses maximes, comme législatrice universelle. » Introduction de Monique Castillo. Traduction, notes et postface de Victor Delbos. - Nombre de page(s) : 252 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Poche Philosophie Classiques de la philosophie.
Edité par Librairie philosophique J. Vrin, 2008
ISBN 10 : 2711600165ISBN 13 : 9782711600168
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
broché. Etat : Neuf. en français Bibliothèque des textes philosophiques 169 pages 11.5 x 17.5.
Date d'édition : 2012
Vendeur : Démons et Merveilles, Joinville, France
Très bon état. 2012. ouvrage broché 394; éditions Flammarion 2012; vendu 22 90 euros en librairie TRES BON ETAT : complet et solide sans annotations ni déchirures ; intérieur propre très peu de pliures sur la couverture; bel ouvrage. Ceci n'est pas un manuel de traduction mais un guide de voyage. Il n'y est pas question de méthode ni de techniques mais des bananes qui ont poussé dans l'Evangile selon saint Matthieu ou encore du poisson Babel merveilleuse créature extraterrestre qu'il suffit de s'enfoncer dans l'oreille pour comprendre aussitôt toutes les langues de l'univers. Autrement dit de ce que peut et de ce que fait la traduction dans tous les domaines où elle intervient du jeu littéraire à la diplomatie en passant par le tourisme la science-fiction ou le sous-titrage. Qu'est-ce qu'une belle infidèle ? Pourquoi existe-t-il plusieurs traductions valables d'un même énoncé ? A quoi servaient les premiers dictionnaires ? Comment savoir si vous lisez une traduction ou un texte original ? Pourquoi l'adjectif ble n'a-t-il pas d'équivalent en russe ? Par quel truchement nous est parvenu le mot truchement ? Y a-t-il de l'intraduisible ? Combien cette phrase compte-t-elle de mots ? En quoi le procès de Nuremberg a-t-il marqué une étape décisive dans l'histoire de l'interprétation ? Comment traduire le mot américain jazzercise en araméen ? L'hégémonie de la langue anglaise est-elle un danger pour la diversité linguistique ? Telles sont parmi bien d'autres les questions que le lecteur se pose dans ce livre guidé de plume de maître par David Bellos lui-même traducteur chevronné et biographe reconnu. Un périple érudit et humoristique au merveilleux pays des mots où l'on croise le comédien Chaplin et le philosophe Austin Christophe Colomb et saint Jérôme mais aussi Marot Kafka Perec ou Makine Un livre malin et savoureux pour tous les amoureux de la langue et tous ceux qui aiment qu'on leur raconte des histoires. Très bon état.
Edité par Panama, 2007
ISBN 10 : 2755701927ISBN 13 : 9782755701920
Vendeur : Livreavous, SAINT-CHAMAS, BDR, France
Livre
Couverture souple. Etat : Très bon. L'interprétation des meurtres, Jed Rubenfeld (Auteur), Carine Chichereau (Traduction), Panama, 2007. Très bon état général. Envoi rapide et soigné [Expedition sous 12/24 h] [en Stock].
Edité par Flammarion, 2022
ISBN 10 : 208028293XISBN 13 : 9782080282934
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
broché. Etat : Neuf. Traduction et notes de Maurice Rat. Présentation, dossier, chronologie et bibliographie de Sylvie Laigneau-Fontaine. Nous sommes en 29 avant notre ère : Octave, le futur empereur, vient de se rendre maître du monde grâce à sa victoire sur Antoine et Cléopâtre, et Virgile publie ses Géorgiques, dédiées à Mécène, un proche d Octave. Le contenu des quatre chants, tel qu annoncé dans les premiers vers, laisse attendre un traité d agriculture. Virgile semble donc soutenir les efforts d Octave en faveur de l agriculture italienne et encourager comme lui les Romains à se faire paysans. Mais Virgile est un poète, peut-être le plus grand poète latin, et Les Géorgiques sont bien autre chose qu un simple traité. Elles proposent, avec un souffle et une ampleur rarement égalés, une morale fondée sur l effort et le travail comme conditions de l élévation de l homme, en même temps qu une réflexion sur la place de celui-ci dans la nature. Comme toute grande uvre, elles questionnent également le lecteur sur leur sens et l interprétation qu il est possible de leur apporter. Dossier : 1. Les Géorgiques ou l éloge du travail de la terre. - 2. Travail du paysan, travail du poète. - 3. La question des excursus et le sens des Géorgiques. - 4. Postérité de l oeuvre. En français, GF n° 1644 - Littérature et civilisation 270 pages 10,7 x 17,8.
Plus de choix d'achat de la part d'autres vendeurs sur AbeBooks
Offres neuf à partir de EUR 8,90
Etat : Bon état. Coll. "Ecrivains d'hier et d'aujourd'hui" n° 26, Paris, Seghers, 1967, in-12 carré, br., couv. ill. en noir éd., 192 pp., très nb. photos et documents anciens en noir, Le livre était dans la bibliothèque de l'écrivain français François Raymond, spécialiste de Jules Verne et de la littérature fantastique. Il a écrit au bic SA traduction des poèmes en dessous de chaques phrases. Très intéressant comme "interprétation" du texte anglais original.
Edité par GARNIER FLAMMARION, 1967
Vendeur : Yves Grégoire, Saint-Grégoire, France
Livre
Couverture souple. Etat : Comme neuf. N°129 DE LA COLLECTION-TRADUCTION, NOTICES ET NOTES PAR EMILE CHAMBRY-442 PAGES-FORMAT POCHE-COUVERTURE ILLUSTREE (INTERPRETATION D'UNE TETE D'ALCIBIADE)-(16B).
Edité par Payot & Rivages, 2013
ISBN 10 : 2743626518ISBN 13 : 9782743626518
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
Couverture souple. Etat : Neuf. Préface et traduction de Nicolas Waquet. "Au commencement était le Verbe." Quel sens donner à cette formule énigmatique ? Comment saisir les versets qui lui font suite ? C'est ce à quoi s'attache ici Origène d'Alexandrie. Né vers 185 et mort en 254, auteur d'une oeuvre immense, Origène n'a cessé sa vie durant de commenter les Écritures. Il décrypte ici ces lignes mot à mot et en offre une lecture méthodique particulièrement novatrice. Lui qui parcouru la terre pour défendre et diffuser le message du texte sacré l'éclaire en effet à la lumière commune de la raison et de la foi. Ces pages extraites de son imposant Commentaire sur l'Évangile selon saint Jean en propose une explication des plus précieuses pour quiconque cherche à comprendre la Bible et l'histoire de son interprétation. En français, Rivages Poche - Petite Bibliothèque, 208 pages, 11 x 17.
Edité par ENCRE MARINE, 2011
ISBN 10 : 2350880400ISBN 13 : 9782350880402
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Livre
Paperback. Etat : OKAZ. Olivier Bloch et Antoine Léandri proposent ici une nouvelle traduction de l'Ethique à Eudème d'Aristote, qu'ils ont effectuée d'après la dernière édition critique de l'ouvrage, celle de Richard Walzer et Jean Mingay (Oxford Classical Texts, 1991), non sans s'en écarter lorsque cela leur a paru nécessaire, comme ils s'en expliquent dans les notes. Il est question ici de choses aussi bizarres et désuètes que le bonheur, le courage, ou l'amitié, et par raccroc le plaisir, l'intelligence, la santé, la justice, la politique, le divin, etc. L'introduction précise la nature de l'oeuvre, et les problèmes qu'elle pose, par son titre, par ses rapports avec l'autre " Ethique " aristotélicienne, la plus notoire, l'Ethique à Nicomaque, du point de vue de leur ton, de leur contenu, de leur structure (les deux ouvrages comportent trois livres communs, lesquels, comme c'est la règle éditoriale, ne sont pas traduits ici), de leur différence et de l'interprétation qu'il faut en donner (question, en particulier, de l'évolution prêtée à la pensée d'Aristote par nombre de commentateurs). Elle se termine sur un aperçu concernant l'établissement du texte. Ces préliminaires, comme la traduction elle-même, les notes de bas de page critiques et explicatives qui l'accompagnent, et la bibliographie sélective qui s'y ajoute, s'adressent à la fois à l'amateur éclairé, auquel ils devraient rendre l'ouvrage accessible, et aux spécialistes dont on espère qu'ils pourront y trouver intérêt dans leurs enseignements et leurs recherches. - Nombre de page(s) : 192 - Poids : 344g - Langue : GREC - Genre : Philosophie Dictionnaires et ouvrages généraux.
Edité par LA DECOUVERTE, 2005
ISBN 10 : 2707145785ISBN 13 : 9782707145789
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Livre
Paperback. Etat : OKAZ. de nombreux rapports sont publiés chaque année sur l'économie européenne, le revenu, l'emploi, les conditions sociales, etc. mais aucun ne met suffisamment en évidence les liens qui existent entre ces questions, trop souvent abordées séparément. ils n'accordent pas non plus beaucoup d'importance aux points de vue de ceux qui travaillent en europe. cette traduction de the state of working europe a pour objet de remédier à ces lacunes. elle s'inspire de la série de rapports sur la situation du travail et des travailleurs aux etats-unis (state of workingamerica), que publie l'institut de politique économique (epi) de washington depuis 1988. les auteurs s'attachent à présenter les faits et leur interprétation de manière intelligible. ils veulent ainsi contribuer à l'adoption de politiques permettant d'améliorer réellement, pour chacun, les chances de trouver un emploi décent, d'augmenter son niveau de vie et la qualité de son environnement. - Nombre de page(s) : 122 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Economie Repères.
Edité par Editions du Rocher, 1990
ISBN 10 : 226800922XISBN 13 : 9782268009223
Vendeur : Librairie l'Art et l'Affiche, Nice, France
Livre
Couverture souple. Etat : Très bon. Editions du Rocher, Monaco, 1990. Collection "Gnose". In-8 broché (13,2 x 20 cm), couv. cartonnée souple, 307 pp. Traduction de Nikou Tridon. Arroyo montre qu'il existe une véritable "psychologie astrologique" accessible, fiable et prête à être utilisée efficacement. Son ouvrage traite en détali tous les aspects cruciaux : l'efficacité thérapeutique, les problèmes d'éthique et de pratique, la consultation, l'interprétation. Il donne des axes de recherche et de travail pour lever le tabou sur l'astrologie et la sortir de son ghetto culturel. Il tente de réharmoniser l'homme avec le cosmos. Intérieur frais, pages propres. Un très bon exemplaire. - ISBN 226800922X - Poids livre : 296 g, ép. 21 mm. ** Selon le poids nous sommes susceptibles d'ajuster à la hausse ou à la baisse les frais de port // Depending on item's weight, we may request Extra Charges, or Reduce Shipping costs ** ++ LIVRAISON France Tarif normal : livraison à domicile. Tarif économique : livraison en Relais colis ++. Livre.
Vendeur : Librairie-Bouquinerie Le Père Pénard, Lyon, France
Éditions de Minuit, collection "Philosophie étrangère" - 1953 - Petit in-8, broché - 276 pages Bon état - Menus frottements sur la couverture - Dos légèrement insolé avec quelques petites tâches.
Edité par Flammarion, 2007
ISBN 10 : 2080710826ISBN 13 : 9782080710826
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
broché. Etat : Neuf. Introduction, traduction, notes, bibliographie et index par Michel Crubellier, Catherine Dalimier, Pierre Pellegrin. Les Catégories et le traité Sur l interprétation ont été placés, dès l Antiquité, en tête de l ensemble de traités d Aristote que l on a regroupés dans «l Organon», littéralement l «instrument», l «outil» (Catégories, Sur l interprétation, Premiers Analytiques, Seconds Analytiques/, Topiques, Réfutations sophistiques). Dans la lecture traditionnelle, parmi tous les ouvrages qui s occupent des instruments dont se sert tout discours ou toute pensée, les Catégories étaient censées étudier les termes simples et le traité Sur l interprétation considérer les «propositions» résultant de la combinaison de ces termes. Une lecture attentive de ces deux traités sans doute le plus connu des textes d Aristote pour le premier, et le plus méconnu pour le second et de l appareil critique qui les accompagne permettra peut-être de se faire une idée nouvelle des buts réels de deux ouvrages qui demeurent au fondement de la réflexion des logiciens occidentaux sur les structures formelles de la pensée. En français, GF n° 1082 - Philosophie 300 pages 11 x 18.
Edité par Gallimard, 1992
Vendeur : Librairie de la Garenne, CLICHY, France
Livre
Couverture souple. Etat : Bon. in-8 br., 258 p., coll. "Connaissance de l'Orient", titre original RIHLA, traduit de l'arabe, présenté et annoté par Paule Charles-Dominique, bon état. Ibn Battûta (1304-1377) fut, avec Marco Polo, un de ces globe-trotters obstinés à découvrir le monde et jamais rassasiés de nouveautés. Parti de Tanger en 1325, il reviendra se fixer à Fès en 1353 et prendra un certain plaisir à nous narrer ses aventures. Il nous a laissé un passionnant reportage de ses quelque vingt-cinq années de pérégrinations dans les quatre continents, nous livrant un témoignage unique, une documentation de première main dont la spontanéité et la fraîcheur nous étonnent et dont le style, celui du conteur, nous enchante par sa verve intarissable et sa drôlerie. Il n'existait de ce texte qu'une traduction française fort ancienne (C. Defrémery et B.R. Sanguinetti, Voyages d'Ibn Batoutah, Paris, 1853-1858). La traductrice de ce choix s'est donc attachée, d'une part, à apporter les précisions nécessaires en tenant compte des recherches géographiques et historiques effectuées par les orientalistes depuis plus d'un siècle, d'autre part, à corriger certaines erreurs d'interprétation et, enfin, à moderniser l'expression. Pour les toponymes et les patronymes, le système de transcription permet une lecture plus aisée et plus nette. C'est donc une traduction entièrement nouvelle et originale qui est offerte aux lecteurs. Voir le sommaire sur photos jointes.
Edité par Flammarion, 2014
ISBN 10 : 2080712306ISBN 13 : 9782080712301
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
broché. Etat : Neuf. Traduction, introduction, notes, commentaire et bibliographie par Michel Crubellier. Les Premiers Analytiques constituent la troisième partie de l Organon. Après Sur l interprétation et avant les Seconds Analytiques, ce texte se veut un guide théorique et pratique du savoir-raisonner. Le Stagirite y fonde rien de moins que la logique comme discipline formelle en construisant un modèle minimal et universel du raisonnement, la déduction élémentaire ou «syllogisme», qui met en jeu trois termes. Il montre comment on peut se régler sur ce modèle pour produire des arguments corrects et solides et pour rendre raison des inférences que l on fait ordinairement (y compris de celles qui se révèlent imparfaites ou erronées). «La déduction, écrit Aristote en ouverture des Premiers Analytiques, est un discours dans lequel, certaines choses ayant été posées, une chose distincte de celles qui ont été posées s ensuit nécessairement du fait que celles-là sont.» Principe fondamental de construction du raisonnement, qui vaut depuis plus de deux mille ans. En français, GF n° 1230 - Philosophie 400 pages 11 x 18.
Edité par Editions Universitaires Lille III, 1972
Vendeur : Aberbroc, Plonévez du Faou, France
Couverture souple. Etat : Très bon. Description : La démographie historique est à la mode dans les Universités françaises et il ne s'agit point d'un engouement passager. Tenter de bâtir, par plusieurs approches, une histoire sociale de la vie et de la mort dans ce Nord qui, au XIXe siècle est d'une importance capitale pour l'économie européenne, n'est-ce point une tâche passionnante et scientifiquement indispensable ? Marcel Gillet, qui enseigne l'Histoire contemporaine à l'Université de Lille depuis 1954, présente ici en vue de ce grand dessein les premiers travaux de six jeunes historiens devenus depuis Agrégés de l'Université. Après une analyse par Marie-Pascale Buriez-Duez des principales séries relatives à l'évolution démographique du Nord au XIXe siècle, Monique et Charles Engrand étudient les effets meurtriers à Lille de l'épidémie de choléra de 1832: par les craintes qu'elle déchaîne, par les tensions qu'elle fait naître, l'épidémie met en lumière des données essentielles et en particulier la situation habituelle des milieux populaires ; elle révèle aussi les antagonismes, les comportements et les mentalités des différents groupes qu'elle atteint ou menace. Aline Lesaëge-Dugied, par l'étude de la mortalité infantile, aborde par un autre biais cette grande caractéristique du XIXe siècle, l'inégalité sociale devant la mort et donc la quantité de vie. On mesure combien l'abaissement du taux de mortalité infantile a été difficile et tardif. Pour sa part, Claude Hélène Dewaepenaere souligne que l'existence dans le Nord d'un taux de naissances illégitimes supérieur au taux moyen français peut être autant considérée comme la traduction du refus plus ou moins avoué des normes sociales ou religieuses habituellement acceptées que comme une situation imposée par des circons-tances extérieures : industrialisation, immigration étrangère par exemple. Enfin, Noëlle Dombrowski-Kéerle, en étudiant l'évolution du taux de divortialité dans le Nord propose une périodisation et une interprétation de la façon dont les divorces ont progressé et ont été plus ou moins acceptés de 1884 à 1914.
Vendeur : Librairie-Bouquinerie Le Père Pénard, Lyon, France
Librairie Félix Alcan, Nouvelle Collection Scientifique, Paris. 1919. 1 vol in-12, broché. 375 pages. Avec 37 figures Bon état intérieur, marques d'usures ( déchirures au charnières du dos) à la couverture. Ancien tampon d'ex-libris imprimé sur la page de titre et de faux-titre.
Edité par Editions de la Martinière, 1994
Vendeur : Démons et Merveilles, Joinville, France
Très bon état. 1994. superbe ouvrage en grand format cartonné avec jaquette 224 pages aux éditions de La Martinière 1994 abondamment illustré en TRES BON ETAT complet et solide sans déchirures ni annotations intérieur propre et encore frais; aucun défaut significatif à signaler Quel est le vrai sens de l'Astrologie ? À quel besoin essentiel répond-elle aujourd'hui ? Doté d'une iconographie riche et variée ce livre permet de connaître l'origine des symboles et retrace l'histoire de l'Astrologie de l'Antiquité à nos jours. Solange de Mailly Nesle expose pour la première fois les contradictions entre l'Astrologie et la Science et aborde la portée et les limites du thème natal en donnant le fil conducteur de son interprétation. Enfin elle propose une traduction des signes dans toute leur richesse symbolique et leur pouvoir de suggestion. Véritable encyclopédie de la plus vieille science de l'âme ce livre permet de répondre aux nombreuses questions que l'Astrologie suscite depuis ses origines. Bon état.
Edité par Presses Universitaires de France, 1999
ISBN 10 : 2130499503ISBN 13 : 9782130499503
Vendeur : Calepinus, la librairie latin-grec, La Chèvrerie, France
Livre
broché. Etat : Neuf. Une traduction de la pièce de Sophocle suivie d'un travail de mise en scène entrepris avec Marcel Bozonnet a inspiré cet essai d'interprétation. Ces dernières années, la philosophie, la psychanalyse et même l'anthropologie ont donné une nouvelle image d'Antigone. Le drame a été adapté et actualisé. Un mythe s'est constitué, il importe de revenir au projet de Sophocle, au texte et à la composition d'ensemble. Ce livre apporte un nouveau regard sur le sens et la fin du conflit tragique. En français, Collège international de philosophie 144 pages 13,5 x 21.
Plus de choix d'achat de la part d'autres vendeurs sur AbeBooks
Offres neuf à partir de EUR 12,50
Edité par Nagel, 1975
Vendeur : Librairie de la Garenne, CLICHY, France
Livre
Couverture rigide. Etat : Comme neuf. Jaquette. 2ème Édition. in-4 rel. toile (25,5 x 34), 152 p., 2ème édition, coll. "L'Art et l'Amour", traduction française de Jean Marcade, 230 belles reproductions en coul., jaquette coul., sous étui, état de neuf. L'auteur essaie de percer les mystères ésotériques du tantrisme des temples du Népal. Ce livre révèle l'originalité exotique et l'extraordinaire humour des créations érotiques des artistes népalais.