Type d'article
Etat
Reliure
Particularités
Livraison gratuite
Pays
Evaluation du vendeur
Edité par GALLIMARD, 1997
ISBN 10 : 2070751090ISBN 13 : 9782070751099
Vendeur : ARTLINK, SAINT HAON LE VIEUX, FR, France
Livre
Gallimard - Quarto- 1997 - Volume broché au format 14 x 20.5cm, 644 pages. Bel exemplaire. ( pliure sur la première garde). Etablissement du texte, postface, notes, bibliographie par Jean-Marie Barbera.
Edité par Frankfurt am Main : Fischer, 1990
ISBN 10 : 3100426037ISBN 13 : 9783100426031
Vendeur : Bücher bei den 7 Bergen, Sibbesse OT Westfeld, Allemagne
Livre
Etat : Gut. 735, [29] S., 8° Guter Zustand. Ai1651 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1021 Gebunden. Fester Pappeinband mit Schutzumschlag.
Edité par S. FISCHER, 1990
ISBN 10 : 3100426037ISBN 13 : 9783100426031
Vendeur : Book Broker, Berlin, Allemagne
Livre
Gebundene Ausgabe. Etat : Wie neu. 765 S. Alle Bücher & Medienartikel von Book Broker sind stets in gutem & sehr gutem gebrauchsfähigen Zustand. Unser Produktfoto entspricht dem hier angebotenen Artikel, dieser weist folgende Merkmale auf: Helle/saubere Seiten in fester Bindung. Gebundene Ausgabe. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1013.
Edité par Alianza, Madrid, 1969
Vendeur : Libros Macaon, MÓSTOLES, MADRI, Espagne
Encuadernación de tapa blanda. Etat : Muy bien. Prólogo y traducción de Mario Vargas LLosa. Este es el mejor libro del mundo dijo Cervantes.
Edité par Ed. Alianza, 2005
ISBN 10 : 8420645893ISBN 13 : 9788420645896
Vendeur : Agapea Libros, Malaga, Espagne
Livre
Etat : New. Idioma/Language: Español. Tirant lo Blanc es una de las grandes novelas de la literatura medieval y uno de los títulos que abre el camino de la modernidad literaria en Europa. Para Mario Vargas Llosa, el autor «es el primero de esa estirpe de suplantadores de Dios Fielding, Balzac, Dickens, Flaubert, Tolstoi, Joyce, Faulkner que pretenden crear en sus novelas una realidad el más remoto caso de novelista todopoderoso, desinteresado». Escrita por Joanot Martorell, con la colaboración de Martí Joan de Galba, y publicada en 1490, pronto se tradujo al castellano (Tirante el Blanco) y al italiano. En ella se relata cómo Tirant (Tirante), tras permanecer un tiempo en Inglaterra, donde se adiestra como caballero, regresa a Bretaña. Acompañado del hijo del rey de Francia, decide contrarrestar el asedio que sufre la isla de Rodas de los genoveses y del sultán de El Cairo. Tirant vence también a los turcos, que han invadido Constantinopla, domina el norte de África y Persia, se casa con Carmesina, hija del emperador, y es nombrado César del Imperio. Muere cuando regresa a Constantinopla después de una de sus empresas. Martorell plasmaba así el deseo arraigado en todos los pueblos cristianos de su tiempo de liberar Constantinopla del poder de los turcos. En la obra se alternan los episodios sentimentales con los guerreros, los pasajes narrativos con los doctrinales y reflexivos, y el estilo solemne con el coloquial. Un lugar destacado lo ocupan el humor, la ironía, las escenas jocosas y la desenvoltura, . . . *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Edité par S. FISCHER, 1990
ISBN 10 : 3100426037ISBN 13 : 9783100426031
Vendeur : Antiquariat Jochen Mohr -Books and Mohr-, Oberthal, Allemagne
Livre
Etat : Sehr gut. 765 Seiten 9783100426031 Wir verkaufen nur, was wir auch selbst lesen würden. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1013 0,0 x 0,0 x 0,0 cm, Sondereinband.
Edité par Gallimard, 1997
ISBN 10 : 2070751090ISBN 13 : 9782070751099
Vendeur : Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, France
Livre
Paperback. Etat : NEUF. Cervantès, au début du Quichotte, qualifie Tirant le Blanc de "meilleur livre du monde". Quelques siècles plus tard, Mario Vargas Llosa confirme avec enthousiasme l'éloge d'un roman qui "sera encore là, dans cinq cents années, pour nous accueillir, nous sauver de l'ennui et de la misère de la réalité réelle, et nous encourager par l'éclat de ses épées, l'élégance de ses passes d'armes, la désinvolture de ses donzelles, le tumulte de ses batailles, la magnificence de ses défilés et de ses tournois, et l'incessante rumeur de ses langues babillardes".L'"histoire du vaillant chevalier" est donnée à lire ici dans une version de 1737 attribuée à Caylus. Homme d'épée ayant servi en Catalogne, archéologue, amateur d'art, ami de Watteau, auteur de 12 volumes d'Oeuvres badines, il est le traducteur rêvé d'une oeuvre dont Vargas Llosa loue "l'érotisme imprégné de bonne santé, de comique irrévérencieux et de miettes philosophiques, comme chez les grands écrivains libertins du XVIII?". - Nombre de page(s) : 641 p. - Poids : 0g - Langue : fre - Genre : Littérature Hispano-Portugaise Quarto.