L'édition de cet ISBN n'est malheureusement plus disponible.
Afficher les exemplaires de cette édition ISBNOne of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies, this ‘Routledge Translation Classic’ is widely regarded as a pillar of the discipline. Authored by one of the most influential translation theorists of the twentieth century, André Lefevere shows how rewriting – translation, anthologization, historiography, criticism, editing – influences the reception and canonization of works of literature. Ranging across various literatures, including Classical Latin, French, and German, and here reissued with a new preface by Scott Williams, this is a seminal text for all students and specialists in translation studies, literary theory and comparative literature.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Frais de port :
EUR 17,48
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Description du livre Hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur 6666-TNFPD-9781138208735
Description du livre Hardback. Etat : New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. N° de réf. du vendeur B9781138208735
Description du livre Hardcover. Etat : Brand New. 134 pages. 9.75x6.50x0.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur __1138208736
Description du livre Etat : New. Book is in NEW condition. N° de réf. du vendeur 1138208736-2-1
Description du livre Gebunden. Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Andre LefevereOne of the first books to shine a light on the broad scope of translation studies,this Routledge Translation Classic is widely regarded as a pillar of the discipline.Authored by one of the most infl uential translat. N° de réf. du vendeur 595383442