Type d'article
Etat
Reliure
Particularités
Pays
Evaluation du vendeur
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821548ISBN 13 : 9783640821549
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Deutsch - Grammatik, Stil, Arbeitstechnik, einseitig bedruckt, Note: -, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Germanistisches Institut), Veranstaltung: Hauptseminar: Grammatik der gesprochenen Sprache, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die Ergebnisse der Studie von Arnulf Deppermann zur Konstitution von Wortbedeutung im Gespräch auszuarbeiten. Hierzu wird zunächst seine Kernthese vorgestellt und sein methodisches Vorgehen beschrieben. Im nächsten Abschnitt werden Bewertungsausdrücke und ihre Eignung für eine semantische Analyse thematisiert. Anschließend werden die von Deppermann ermittelten Praktiken der semantischen Elaboration , also die vom Sprecher verwendeten Praktiken zur Herstellung der kontextspezifischen Semantik von Ausdrücken, gekennzeichnet. Darauf aufbauend sollen die Ergebnisse der Analyse von fünf Gesprächsausschnitten aufgeführt werden, um die lokale Semantik des Bewertungsausdrucks assi in der Jugendsprache zu explizieren.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640822250ISBN 13 : 9783640822256
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Schülerinnen und Schüler haben bereits in den vorangegangen Jahrgangstufen, insbesondere in Klasse 8, im Rahmen der Analyse eines Dramas (Friedrich Schillers 'Wilhelm Tell') einige Strukturmerkmale dramatischer Texte kennen gelernt. Sie kennen auch die Methode des Mind-Mapping und haben diese schon mehrfach zur Erarbeitung und zur Darstellung von Zusammenhängen eingesetzt. In der vorangegangen Unterrichtsstunde haben sie - als Vorbereitung für die heutige Stunde - die zu bearbeitenden Erzähltexte gelesen und im Hinblick auf die Charakterisierung der Figuren, die innere Situation der Hauptperson und die Konflikte zwischen den Personen untersucht.In der geplanten Doppelstunde sollen die SuS schon vorhandenes Wissen über die Textsorte Drama auffrischen und durch produktive Anwendung festigen sowie vertiefen. Sie sollen die Funktionen dramatischer Strukturmerkmale (besonders Dialog, Monolog und Regieanweisung) erkennen, indem sie sie produktiv einsetzen. In den folgenden Unterrichtsstunden werden weitere Passagen aus Erzählungen von Weiss umgeformt und zu einem Kurzdrama zusammengesetzt. Hieran werden weitere Merkmale der Textsorte erarbeitet: epische Elemente im Drama, Botenbericht, Mauerschau, Aufbau des Dramas und Gestaltung des Bühnenbildes.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821483ISBN 13 : 9783640821488
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Deutsch - Literatur, Werke, einseitig bedruckt, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Sprache: Deutsch, Abstract: Gaius Julius Caesar ist eine der berühmtesten und umstrittensten Persönlichkeiten der Geschichte. Er gilt als Genie und Held, aber auch als Tyrann und Zerstörer der Republik. Zu kaum einer anderen Person haben so viele Historiker und Autoren ihre Meinung geäußert. Shakespeare, Mommsen und Brecht sind nur einige Wichtige von vielen. In folgender Arbeit wird die Darstellung der Figur Caesar im Roman von Gisbert Haefs Caesar und im Film von Uli Edel Julius Caesar thematisiert. Beide Werke sind erst vor wenigen Jahren erschienen, der Film im Jahre 2002 und der Roman 2007. Zu dem umfassen der Erzählteil des Romans und der Handlungsablauf des Films ungefähr den selben Zeitraum und zeigen vielfach die selben Ereignisse und Personen. Daher ist ein Vergleich der Werke gut möglich.Ziel der Arbeit ist es die beiden Hauptfiguren zu vergleichen. Daher wird von der These ausgegangen, dass der Roman eine doppelte Sichtweise Caesar als Held und Tyrann bietet. Dem gegenüber zeigt der Film eine idealisierte Figur, die allerdings im Handlungsverlauf eine Entwicklung erfährt. Um die oben formulierte These zu bestätigen, wird im ersten Kapitel der Arbeit die Figur Caesar im Roman analysiert. Hierzu werden zunächst die drei Formen der Darstellung von Figuren erläutert, und dann auf dieser Grundlage die Darstellung Caesars untersucht. Im folgenden Teil der Arbeit wird der Film auf die Darstellung der Figur hin analysiert. Hierbei wird zwischen inhaltlichen und filmsprachlichen Kriterien differenziert. Es ist anzumerken, dass nur einzelne ausgewählte Sequenzen berücksichtigt und analysiert werden können, um den vorgegebenen Rahmen der Arbeit einzuhalten.
Edité par Bod Third Party Titles, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
Livre
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Edité par Bod Third Party Titles 2011-02-16, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : Blackwell's, London, Royaume-Uni
Livre
paperback. Etat : New. Language: GER.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821548ISBN 13 : 9783640821549
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Deutsch - Grammatik, Stil, Arbeitstechnik, einseitig bedruckt, Note: -, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Germanistisches Institut), Veranstaltung: Hauptseminar: Grammatik der gesprochenen Sprache, Sprache: Deutsch, Abstract: Ziel der vorliegenden Arbeit ist es, die Ergebnisse der Studie von Arnulf Deppermann zur Konstitution von Wortbedeutung im Gespräch auszuarbeiten. Hierzu wird zunächst seine Kernthese vorgestellt und sein methodisches Vorgehen beschrieben. Im nächsten Abschnitt werden Bewertungsausdrücke und ihre Eignung für eine semantische Analyse thematisiert. Anschließend werden die von Deppermann ermittelten Praktiken der semantischen Elaboration , also die vom Sprecher verwendeten Praktiken zur Herstellung der kontextspezifischen Semantik von Ausdrücken, gekennzeichnet. Darauf aufbauend sollen die Ergebnisse der Analyse von fünf Gesprächsausschnitten aufgeführt werden, um die lokale Semantik des Bewertungsausdrucks assi in der Jugendsprache zu explizieren. 16 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821521ISBN 13 : 9783640821525
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Bis zum Ende des 15. Jahrhunderts wurde religiöse Lyrik lediglich auf Latein verfasst und war somit unzugänglich für das einfache spanische Volk. Ab dem Jahr 1480 kommt es dann zur Veröffentlichung von religiösen Gedichten in altspanischer Sprache. Etwa 100 Jahre später, als José de Valdivielso sein Romancero espiritual veröffentlicht, erfährt die christliche Poesie einen Aufschwung. Ziel der Arbeit ist es, die Besonderheiten der geistlichen Lyrik von José de Valdivielso herauszuarbeiten. Zuerst soll kurz auf die Biographie des Autors eingegangen werden. Obwohl nur wenige Informationen über das Leben Valdivielsos vorliegen und es sich teilweise lediglich um Annahmen handelt, ist es wichtig, einen Überblick voranzustellen, da seine Arbeit als Priester fundamental für die Entstehung seiner Werke ist. Die Kenntnis des biographischen Hintergrundes erleichtert das Verständnis und die Analyse seiner Gedichte. Anschließend sollen Informationen zur geistlichen Dichtung im Siglo de Oro gegeben werden. In diesem Zusammenhang soll die Beziehung zwischen der höfischen und der religiösen Dichtung thematisiert und besonders auf die Technik der Umwandlung profaner Lyrik in geistliche eingegangen werden. Darüber hinaus wird der Einfluss der mittelalterlichen Formen und Themen erläutert, die in der religiösen Lyrik des 16. und 17. Jahrhunderts präsent sind. Im letzten Teil der Arbeit wird das Hauptaugenmerk auf Valdivielsos Romancero espiritual gelegt. Es soll ein kurzer Überblick über das Werk und seine Thematik gegeben werden. Besondere Beachtung finden in diesem Zusammenhang seine Kontrafakta. Auch der Einfluss der Bibel auf sein Werk soll kurz aufgegriffen werden. Abschließend werden zwei Gedichte Valdivielsos Diálogo al Santíssimo Sacramento und Ensaladilla vuelta al Santísimo Sacramento - analysiert. Anhand der beiden Gedichte sollen die zuvor herausgearbeiteten Ergebnisse exemplarisch verdeutlicht und differenziert werden. 24 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640822250ISBN 13 : 9783640822256
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Unterrichtsentwurf aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Schülerinnen und Schüler haben bereits in den vorangegangen Jahrgangstufen, insbesondere in Klasse 8, im Rahmen der Analyse eines Dramas (Friedrich Schillers 'Wilhelm Tell') einige Strukturmerkmale dramatischer Texte kennen gelernt. Sie kennen auch die Methode des Mind-Mapping und haben diese schon mehrfach zur Erarbeitung und zur Darstellung von Zusammenhängen eingesetzt. In der vorangegangen Unterrichtsstunde haben sie - als Vorbereitung für die heutige Stunde - die zu bearbeitenden Erzähltexte gelesen und im Hinblick auf die Charakterisierung der Figuren, die innere Situation der Hauptperson und die Konflikte zwischen den Personen untersucht.In der geplanten Doppelstunde sollen die SuS schon vorhandenes Wissen über die Textsorte Drama auffrischen und durch produktive Anwendung festigen sowie vertiefen. Sie sollen die Funktionen dramatischer Strukturmerkmale (besonders Dialog, Monolog und Regieanweisung) erkennen, indem sie sie produktiv einsetzen. In den folgenden Unterrichtsstunden werden weitere Passagen aus Erzählungen von Weiss umgeformt und zu einem Kurzdrama zusammengesetzt. Hieran werden weitere Merkmale der Textsorte erarbeitet: epische Elemente im Drama, Botenbericht, Mauerschau, Aufbau des Dramas und Gestaltung des Bühnenbildes. 20 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821556ISBN 13 : 9783640821556
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Thema der folgenden Arbeit sind die Fabeln des Spaniers Félix Samaniego. Sein berühmtestes Werk Fábulas morales soll auf die Struktur, seine Vorbilder und speziell auf seine didaktische Intention hin analysiert werden. Dazu wird zunächst der Lebenslauf Samaniegos vorgestellt, da einige Stationen in seinem Leben maßgebend für die moraldidaktische Intention in seinen Fabeln sind. Im weiteren Verlauf der Arbeit werden die Gattungsmerkmale der Fabel sowie ihre bestimmte Bedeutung in der Aufklärung, erläutert. Darüber hinaus soll - soweit notwendig - ein kurzer Einblick in die Geschichte der Fabel geliefert werden, da Samaniego sich in seiner Dichtung an verschiedenen literarischen Vorbildern, orientiert, deren Fabeln er übersetzt und aktualisiert. Im darauf folgenden Kapitel wird das Werk fábulas morales von Samaniego analysiert. Zunächst werden allgemeine Informationen zum Aufbau, zur Struktur sowie zum Inhalt gegeben. Des Weiteren soll die Bedeutung der Vorbilder und die Intention sowie der Stil der Fabeln untersucht werden. Die erarbeiteten Ergebnisse und Thesen werden im folgenden Schritt an Hand zweier ausgewählter Fabeln La cigarra y la hormiga und El cuervo y el zorro ,verdeutlicht und konkretisiert. Ebenfalls wird ein Vergleich zu den französischen Fabeln La Fontaines hergestellt, um die didaktische Absicht Samaniegos zu verdeutlichen. 24 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 364082153XISBN 13 : 9783640821532
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn man die Entwicklung der romanischen Sprachen betrachtet, wird die besondere Bedeutung des Vulgärlateins deutlich. Es bildet ihre Grundlage, denn viele sprachliche Fakten der romanischen Sprachen lassen sich als Entwicklung des Vulgärlateins erklären. In diesem Zusammenhang darf auch der Einfluss des Germanischen, des Französischen sowie des Arabischen nicht außer Acht gelassen werden. In folgender Arbeit wird das Hauptaugenmerk auf den germanischen, besonders auf den westgotischen Einfluss auf der Iberischen Halbinsel gelegt. Zuerst sollen die germanischen Stämme vorgestellt werden, die zu jener Zeit die Iberische Halbinsel besiedelt haben. Darüber hinaus werden die politischen und kulturellen Ereignisse in der Zeit vom 4. bis zum 6. Jahrhundert n. Chr. erläutert, die im Zusammenhang mit der Entwicklung des Spanischen von Bedeutung sind. Hier ist insbesondere das politische Ereignis der Völkerwanderung wichtig. Im zweiten Teil der Arbeit sollen die sprachlichen Einflüsse der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein und somit gleichzeitig auf das heutige Spanisch thematisiert werden. Es hat sich als sinnvoll erwiesen, diese in drei Kategorien zu gliedern. Im Folgenden werden zuerst die Entlehnungen im Wortschatz erwähnt und weiterhin soll auf die Einflüsse im Bereich der Morphologie hingewiesen werden. Der Schwerpunkt der Arbeit wird aber auf die Entlehnungen im Bereich Personen- und Ortsnamen gelegt, da viele aktuelle spanische Vor- und Familiennamen der gotischen Sprache entstammen. Abschließend werden weitere Germanismen angesprochen, die erst später, und nicht über das Vulgärlatein, in die spanische Sprache aufgenommen wurden. 24 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821459ISBN 13 : 9783640821457
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Verschiedene Berufe bzw. Gruppen haben ihre eigene Sprache, so auch die Sportler. In folgender Arbeit wird speziell die Fußballsprache betrachtet, da Fußball zu den international populärsten Sportarten zählt. Das damit verbundene große Vokabular erleichtert die Bearbeitung des Themas. Zum Stand der Forschung lässt sich sagen, dass wohl die dialektale Gliederung der spanischen Sprache erforscht ist, jedoch kaum Neologismen im Bereich der Fachsprachen untersucht worden sind. Ziel der Arbeit ist es, die spanische Sprache im Bereich des Fußballs hinsichtlich der Zusammensetzung des Wortschatzes zu analysieren und die metaphorischen Besonderheiten der Sportsprache in den Medien darzustellen.Zunächst ist es notwendig, den Begriff der Sportsprache, wie er hier verwendet wird, zu klären. Der Wortschatz im Bereich des Fußballs muss gegliedert und analysiert werden. Dabei ist es wichtig, auch semantische Kriterien zu beachten. Der besondere Stellenwert der Sportart Fußball zeigt sich besonders in den Medien. Vor diesem Hintergrund wird am Beispiel eines Artikels des Sportmagazins futbolísta der Gebrauch der Fußballsprache im Hinblick auf stilistische Besonderheiten der spanischen Sportberichterstattung betrachtet. Des Weitern soll auch die Intention der Berichterstattung erläutert werden. 16 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821483ISBN 13 : 9783640821488
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre impression à la demande
Taschenbuch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Deutsch - Literatur, Werke, einseitig bedruckt, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Sprache: Deutsch, Abstract: Gaius Julius Caesar ist eine der berühmtesten und umstrittensten Persönlichkeiten der Geschichte. Er gilt als Genie und Held, aber auch als Tyrann und Zerstörer der Republik. Zu kaum einer anderen Person haben so viele Historiker und Autoren ihre Meinung geäußert. Shakespeare, Mommsen und Brecht sind nur einige Wichtige von vielen. In folgender Arbeit wird die Darstellung der Figur Caesar im Roman von Gisbert Haefs Caesar und im Film von Uli Edel Julius Caesar thematisiert. Beide Werke sind erst vor wenigen Jahren erschienen, der Film im Jahre 2002 und der Roman 2007. Zu dem umfassen der Erzählteil des Romans und der Handlungsablauf des Films ungefähr den selben Zeitraum und zeigen vielfach die selben Ereignisse und Personen. Daher ist ein Vergleich der Werke gut möglich.Ziel der Arbeit ist es die beiden Hauptfiguren zu vergleichen. Daher wird von der These ausgegangen, dass der Roman eine doppelte Sichtweise Caesar als Held und Tyrann bietet. Dem gegenüber zeigt der Film eine idealisierte Figur, die allerdings im Handlungsverlauf eine Entwicklung erfährt. Um die oben formulierte These zu bestätigen, wird im ersten Kapitel der Arbeit die Figur Caesar im Roman analysiert. Hierzu werden zunächst die drei Formen der Darstellung von Figuren erläutert, und dann auf dieser Grundlage die Darstellung Caesars untersucht. Im folgenden Teil der Arbeit wird der Film auf die Darstellung der Figur hin analysiert. Hierbei wird zwischen inhaltlichen und filmsprachlichen Kriterien differenziert. Es ist anzumerken, dass nur einzelne ausgewählte Sequenzen berücksichtigt und analysiert werden können, um den vorgegebenen Rahmen der Arbeit einzuhalten. 20 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Publishing, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Livre impression à la demande
Paperback. Etat : Brand New. 56 pages. German language. 8.11x5.67x0.32 inches. In Stock. This item is printed on demand.
Edité par GRIN Publishing 2011-02-16, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : Chiron Media, Wallingford, Royaume-Uni
Livre
Paperback. Etat : New.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821572ISBN 13 : 9783640821570
Vendeur : Smartbuy, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Deutsch - Literatur, Werke, einseitig bedruckt, Note: 2,0, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Sprache: Deutsch, Abstract: Die folgende Arbeit geht von der Hypothese aus, dass Schwärmerei und Einbildungskraft in Goethes Roman Die Leiden des jungen Werther als wesentliche anthropologische Merkmale angesehen werden. Um dies zu belegen, wird zuerst ein Einblick in die Epoche des Sturm und Drang gegeben, aus der das Werk stammt. Insbesondere die Vorstellung vom Menschen zu dieser Zeit muss erörtert werden. In diesem Zusammenhang wird das Hauptaugenmerk darauf liegen, die Bedeutung der Begriffe Schwärmerei und Einbildungskraft zu klären. Im folgenden Teil soll überprüft werden, inwiefern diese Begriffe Werther charakterisieren und ihn in seinem Denken und Fühlen bestimmen. Hierbei bilden die Briefe vom 10.Mai 1771 bis zum 26. Mai 1771 die Textgrundlage. In Anbetracht der Begrenzung dieser Arbeit kann nicht auf weitere Textstellen eingegangen werden. 16 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821459ISBN 13 : 9783640821457
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Verschiedene Berufe bzw. Gruppen haben ihre eigene Sprache, so auch die Sportler. In folgender Arbeit wird speziell die Fußballsprache betrachtet, da Fußball zu den international populärsten Sportarten zählt. Das damit verbundene große Vokabular erleichtert die Bearbeitung des Themas. Zum Stand der Forschung lässt sich sagen, dass wohl die dialektale Gliederung der spanischen Sprache erforscht ist, jedoch kaum Neologismen im Bereich der Fachsprachen untersucht worden sind. Ziel der Arbeit ist es, die spanische Sprache im Bereich des Fußballs hinsichtlich der Zusammensetzung des Wortschatzes zu analysieren und die metaphorischen Besonderheiten der Sportsprache in den Medien darzustellen.Zunächst ist es notwendig, den Begriff der Sportsprache, wie er hier verwendet wird, zu klären. Der Wortschatz im Bereich des Fußballs muss gegliedert und analysiert werden. Dabei ist es wichtig, auch semantische Kriterien zu beachten. Der besondere Stellenwert der Sportart Fußball zeigt sich besonders in den Medien. Vor diesem Hintergrund wird am Beispiel eines Artikels des Sportmagazins futbolísta der Gebrauch der Fußballsprache im Hinblick auf stilistische Besonderheiten der spanischen Sportberichterstattung betrachtet. Des Weitern soll auch die Intention der Berichterstattung erläutert werden.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 364082153XISBN 13 : 9783640821532
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Wenn man die Entwicklung der romanischen Sprachen betrachtet, wird die besondere Bedeutung des Vulgärlateins deutlich. Es bildet ihre Grundlage, denn viele sprachliche Fakten der romanischen Sprachen lassen sich als Entwicklung des Vulgärlateins erklären. In diesem Zusammenhang darf auch der Einfluss des Germanischen, des Französischen sowie des Arabischen nicht außer Acht gelassen werden. In folgender Arbeit wird das Hauptaugenmerk auf den germanischen, besonders auf den westgotischen Einfluss auf der Iberischen Halbinsel gelegt. Zuerst sollen die germanischen Stämme vorgestellt werden, die zu jener Zeit die Iberische Halbinsel besiedelt haben. Darüber hinaus werden die politischen und kulturellen Ereignisse in der Zeit vom 4. bis zum 6. Jahrhundert n. Chr. erläutert, die im Zusammenhang mit der Entwicklung des Spanischen von Bedeutung sind. Hier ist insbesondere das politische Ereignis der Völkerwanderung wichtig. Im zweiten Teil der Arbeit sollen die sprachlichen Einflüsse der germanischen Sprachen auf das Vulgärlatein und somit gleichzeitig auf das heutige Spanisch thematisiert werden. Es hat sich als sinnvoll erwiesen, diese in drei Kategorien zu gliedern. Im Folgenden werden zuerst die Entlehnungen im Wortschatz erwähnt und weiterhin soll auf die Einflüsse im Bereich der Morphologie hingewiesen werden. Der Schwerpunkt der Arbeit wird aber auf die Entlehnungen im Bereich Personen- und Ortsnamen gelegt, da viele aktuelle spanische Vor- und Familiennamen der gotischen Sprache entstammen. Abschließend werden weitere Germanismen angesprochen, die erst später, und nicht über das Vulgärlatein, in die spanische Sprache aufgenommen wurden.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821521ISBN 13 : 9783640821525
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Bis zum Ende des 15. Jahrhunderts wurde religiöse Lyrik lediglich auf Latein verfasst und war somit unzugänglich für das einfache spanische Volk. Ab dem Jahr 1480 kommt es dann zur Veröffentlichung von religiösen Gedichten in altspanischer Sprache. Etwa 100 Jahre später, als José de Valdivielso sein Romancero espiritual veröffentlicht, erfährt die christliche Poesie einen Aufschwung. Ziel der Arbeit ist es, die Besonderheiten der geistlichen Lyrik von José de Valdivielso herauszuarbeiten. Zuerst soll kurz auf die Biographie des Autors eingegangen werden. Obwohl nur wenige Informationen über das Leben Valdivielsos vorliegen und es sich teilweise lediglich um Annahmen handelt, ist es wichtig, einen Überblick voranzustellen, da seine Arbeit als Priester fundamental für die Entstehung seiner Werke ist. Die Kenntnis des biographischen Hintergrundes erleichtert das Verständnis und die Analyse seiner Gedichte. Anschließend sollen Informationen zur geistlichen Dichtung im Siglo de Oro gegeben werden. In diesem Zusammenhang soll die Beziehung zwischen der höfischen und der religiösen Dichtung thematisiert und besonders auf die Technik der Umwandlung profaner Lyrik in geistliche eingegangen werden. Darüber hinaus wird der Einfluss der mittelalterlichen Formen und Themen erläutert, die in der religiösen Lyrik des 16. und 17. Jahrhunderts präsent sind. Im letzten Teil der Arbeit wird das Hauptaugenmerk auf Valdivielsos Romancero espiritual gelegt. Es soll ein kurzer Überblick über das Werk und seine Thematik gegeben werden. Besondere Beachtung finden in diesem Zusammenhang seine Kontrafakta. Auch der Einfluss der Bibel auf sein Werk soll kurz aufgegriffen werden. Abschließend werden zwei Gedichte Valdivielsos Diálogo al Santíssimo Sacramento und Ensaladilla vuelta al Santísimo Sacramento - analysiert. Anhand der beiden Gedichte sollen die zuvor herausgearbeiteten Ergebnisse exemplarisch verdeutlicht und differenziert werden.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821556ISBN 13 : 9783640821556
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Studienarbeit aus dem Jahr 2008 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: Thema der folgenden Arbeit sind die Fabeln des Spaniers Félix Samaniego. Sein berühmtestes Werk Fábulas morales soll auf die Struktur, seine Vorbilder und speziell auf seine didaktische Intention hin analysiert werden. Dazu wird zunächst der Lebenslauf Samaniegos vorgestellt, da einige Stationen in seinem Leben maßgebend für die moraldidaktische Intention in seinen Fabeln sind. Im weiteren Verlauf der Arbeit werden die Gattungsmerkmale der Fabel sowie ihre bestimmte Bedeutung in der Aufklärung, erläutert. Darüber hinaus soll - soweit notwendig - ein kurzer Einblick in die Geschichte der Fabel geliefert werden, da Samaniego sich in seiner Dichtung an verschiedenen literarischen Vorbildern, orientiert, deren Fabeln er übersetzt und aktualisiert. Im darauf folgenden Kapitel wird das Werk fábulas morales von Samaniego analysiert. Zunächst werden allgemeine Informationen zum Aufbau, zur Struktur sowie zum Inhalt gegeben. Des Weiteren soll die Bedeutung der Vorbilder und die Intention sowie der Stil der Fabeln untersucht werden. Die erarbeiteten Ergebnisse und Thesen werden im folgenden Schritt an Hand zweier ausgewählter Fabeln La cigarra y la hormiga und El cuervo y el zorro ,verdeutlicht und konkretisiert. Ebenfalls wird ein Vergleich zu den französischen Fabeln La Fontaines hergestellt, um die didaktische Absicht Samaniegos zu verdeutlichen.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit soll untersucht werden, ob bzw. inwieweit der Anspruch auf Anerkennung als eigenständige und offizielle Sprache berechtigt ist. In diesem Zusammenhang ist zunächst die Klärung der Bedeutung verschiedener Bezeichnungen für das Asturische vorzunehmen. Die proasturische Bewegung ist das Thema des nächsten Teils der Arbeit. Es werden die verschiedenen Organisationen und ihre Ziele vorgestellt. Besonders soll auf die Academia de la Llingua Asturiana gelegt werden, da sich diese stark für den offiziellen Status des Asturischen einsetzt. Im folgenden Teil der Arbeit werden die sprachlichen Charakteristika thematisiert. Das Asturische soll auf phonetische, morphologische und lexikale Aspekte untersucht werden. Die Beschreibung der asturischen Sprache erfolgt im Vergleich mit der kastilischen (spanischen). So lassen sich Gemeinsamkeiten erkennen, aber v. a. Besonderheiten und Eigentümlichkeiten des Asturischen darstellen. Auch hieraus lassen sich Antworten ableiten im Hinblick auf die Eigenständigkeit des Asturianischen und damit auf den Anspruch auf Offizialität. Von großer Bedeutung für die Frage der Offizialität sind auch soziolinguistische Zusammenhänge. Hier wird hier auf das Modell von Rodríguez zurückgegriffen, der die Unterscheidung von Dialekt und Sprache nach soziologischen Gesichtspunkten vornimmt. Anhand dieser Kriterien wird dann untersucht, ob das Asturische eher als Dialekt einzustufen ist oder als eigenständige Sprache mit dem berechtigten Anspruch auf Offizialität. Im Rahmen dieser Überprüfung werden die Gesetzeslage und der aktuelle Status des Asturischen beschrieben. Wichtig ist hier auch zu untersuchen, welche Bedeutung das Asturische im Bildungswesen und in den Medien einnimmt, da dies Hinweise gibt auf die kulturelle Bedeutung des Asturischen. Darüber wird die aktuelle sprachliche Situation sowie die Einstellung der Bevölkerung zur asturischen Sprache thematisiert. Im Folgenden wird auf die Ergebnisse einer selbst durchgeführten Umfrage eingegangen. Diese erhebt keinen Anspruch auf Repräsentativität, soll allerdings in diesem Zusammenhang einen Eindruck über die Meinung der asturischen Bevölkerung im Bezug auf die Offizialität, liefern. Abschließend werden die im Laufe der Arbeit ermittelten Pro- und Kontraargumente im Hinblick auf die Frage nach der Offizialität einander gegenüber gestellt, um die Frage nach dem berechtigten Anspruch des offiziellen Status zu klären. 52 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit soll untersucht werden, ob bzw. inwieweit der Anspruch auf Anerkennung als eigenständige und offizielle Sprache berechtigt ist. In diesem Zusammenhang ist zunächst die Klärung der Bedeutung verschiedener Bezeichnungen für das Asturische vorzunehmen. Die proasturische Bewegung ist das Thema des nächsten Teils der Arbeit. Es werden die verschiedenen Organisationen und ihre Ziele vorgestellt. Besonders soll auf die Academia de la Llingua Asturiana gelegt werden, da sich diese stark für den offiziellen Status des Asturischen einsetzt. Im folgenden Teil der Arbeit werden die sprachlichen Charakteristika thematisiert. Das Asturische soll auf phonetische, morphologische und lexikale Aspekte untersucht werden. Die Beschreibung der asturischen Sprache erfolgt im Vergleich mit der kastilischen (spanischen). So lassen sich Gemeinsamkeiten erkennen, aber v. a. Besonderheiten und Eigentümlichkeiten des Asturischen darstellen. Auch hieraus lassen sich Antworten ableiten im Hinblick auf die Eigenständigkeit des Asturianischen und damit auf den Anspruch auf Offizialität. Von großer Bedeutung für die Frage der Offizialität sind auch soziolinguistische Zusammenhänge. Hier wird hier auf das Modell von Rodríguez zurückgegriffen, der die Unterscheidung von Dialekt und Sprache nach soziologischen Gesichtspunkten vornimmt. Anhand dieser Kriterien wird dann untersucht, ob das Asturische eher als Dialekt einzustufen ist oder als eigenständige Sprache mit dem berechtigten Anspruch auf Offizialität. Im Rahmen dieser Überprüfung werden die Gesetzeslage und der aktuelle Status des Asturischen beschrieben. Wichtig ist hier auch zu untersuchen, welche Bedeutung das Asturische im Bildungswesen und in den Medien einnimmt, da dies Hinweise gibt auf die kulturelle Bedeutung des Asturischen. Darüber wird die aktuelle sprachliche Situation sowie die Einstellung der Bevölkerung zur asturischen Sprache thematisiert. Im Folgenden wird auf die Ergebnisse einer selbst durchgeführten Umfrage eingegangen. Diese erhebt keinen Anspruch auf Repräsentativität, soll allerdings in diesem Zusammenhang einen Eindruck über die Meinung der asturischen Bevölkerung im Bezug auf die Offizialität, liefern. Abschließend werden die im Laufe der Arbeit ermittelten Pro- und Kontraargumente im Hinblick auf die Frage nach der Offizialität einander gegenüber gestellt, um die Frage nach dem berechtigten Anspruch des offiziellen Status zu klären. 52 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : Wegmann1855, Zwiesel, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware -Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit soll untersucht werden, ob bzw. inwieweit der Anspruch auf Anerkennung als eigenständige und offizielle Sprache berechtigt ist. In diesem Zusammenhang ist zunächst die Klärung der Bedeutung verschiedener Bezeichnungen für das Asturische vorzunehmen. Die proasturische Bewegung ist das Thema des nächsten Teils der Arbeit. Es werden die verschiedenen Organisationen und ihre Ziele vorgestellt. Besonders soll auf die Academia de la Llingua Asturiana gelegt werden, da sich diese stark für den offiziellen Status des Asturischen einsetzt. Im folgenden Teil der Arbeit werden die sprachlichen Charakteristika thematisiert. Das Asturische soll auf phonetische, morphologische und lexikale Aspekte untersucht werden. Die Beschreibung der asturischen Sprache erfolgt im Vergleich mit der kastilischen (spanischen). So lassen sich Gemeinsamkeiten erkennen, aber v. a. Besonderheiten und Eigentümlichkeiten des Asturischen darstellen. Auch hieraus lassen sich Antworten ableiten im Hinblick auf die Eigenständigkeit des Asturianischen und damit auf den Anspruch auf Offizialität. Von großer Bedeutung für die Frage der Offizialität sind auch soziolinguistische Zusammenhänge. Hier wird hier auf das Modell von Rodríguez zurückgegriffen, der die Unterscheidung von Dialekt und Sprache nach soziologischen Gesichtspunkten vornimmt. Anhand dieser Kriterien wird dann untersucht, ob das Asturische eher als Dialekt einzustufen ist oder als eigenständige Sprache mit dem berechtigten Anspruch auf Offizialität. Im Rahmen dieser Überprüfung werden die Gesetzeslage und der aktuelle Status des Asturischen beschrieben. Wichtig ist hier auch zu untersuchen, welche Bedeutung das Asturische im Bildungswesen und in den Medien einnimmt, da dies Hinweise gibt auf die kulturelle Bedeutung des Asturischen. Darüber wird die aktuelle sprachliche Situation sowie die Einstellung der Bevölkerung zur asturischen Sprache thematisiert. Im Folgenden wird auf die Ergebnisse einer selbst durchgeführten Umfrage eingegangen. Diese erhebt keinen Anspruch auf Repräsentativität, soll allerdings in diesem Zusammenhang einen Eindruck über die Meinung der asturischen Bevölkerung im Bezug auf die Offizialität, liefern. Abschließend werden die im Laufe der Arbeit ermittelten Pro- und Kontraargumente im Hinblick auf die Frage nach der Offizialität einander gegenüber gestellt, um die Frage nach dem berechtigten Anspruch des offiziellen Status zu klären. 52 pp. Deutsch.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821459ISBN 13 : 9783640821457
Vendeur : Buchpark, Trebbin, Allemagne
Livre
Etat : Sehr gut. Zustand: Sehr gut - Gepflegter, sauberer Zustand. | Seiten: 16.
Edité par GRIN Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821483ISBN 13 : 9783640821488
Vendeur : Buchpark, Trebbin, Allemagne
Livre
Etat : Wie neu. Zustand: Wie neu | Seiten: 20.
Edité par Bod Third Party Titles, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
Livre
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Edité par GRIN Verlag Feb 2011, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Livre
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware - Bachelorarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,3, Westfälische Wilhelms-Universität Münster (Romanisches Seminar), Sprache: Deutsch, Abstract: In der vorliegenden Arbeit soll untersucht werden, ob bzw. inwieweit der Anspruch auf Anerkennung als eigenständige und offizielle Sprache berechtigt ist. In diesem Zusammenhang ist zunächst die Klärung der Bedeutung verschiedener Bezeichnungen für das Asturische vorzunehmen. Die proasturische Bewegung ist das Thema des nächsten Teils der Arbeit. Es werden die verschiedenen Organisationen und ihre Ziele vorgestellt. Besonders soll auf die Academia de la Llingua Asturiana gelegt werden, da sich diese stark für den offiziellen Status des Asturischen einsetzt. Im folgenden Teil der Arbeit werden die sprachlichen Charakteristika thematisiert. Das Asturische soll auf phonetische, morphologische und lexikale Aspekte untersucht werden. Die Beschreibung der asturischen Sprache erfolgt im Vergleich mit der kastilischen (spanischen). So lassen sich Gemeinsamkeiten erkennen, aber v. a. Besonderheiten und Eigentümlichkeiten des Asturischen darstellen. Auch hieraus lassen sich Antworten ableiten im Hinblick auf die Eigenständigkeit des Asturianischen und damit auf den Anspruch auf Offizialität. Von großer Bedeutung für die Frage der Offizialität sind auch soziolinguistische Zusammenhänge. Hier wird hier auf das Modell von Rodríguez zurückgegriffen, der die Unterscheidung von Dialekt und Sprache nach soziologischen Gesichtspunkten vornimmt. Anhand dieser Kriterien wird dann untersucht, ob das Asturische eher als Dialekt einzustufen ist oder als eigenständige Sprache mit dem berechtigten Anspruch auf Offizialität. Im Rahmen dieser Überprüfung werden die Gesetzeslage und der aktuelle Status des Asturischen beschrieben. Wichtig ist hier auch zu untersuchen, welche Bedeutung das Asturische im Bildungswesen und in den Medien einnimmt, da dies Hinweise gibt auf die kulturelle Bedeutung des Asturischen. Darüber wird die aktuelle sprachliche Situation sowie die Einstellung der Bevölkerung zur asturischen Sprache thematisiert. Im Folgenden wird auf die Ergebnisse einer selbst durchgeführten Umfrage eingegangen. Diese erhebt keinen Anspruch auf Repräsentativität, soll allerdings in diesem Zusammenhang einen Eindruck über die Meinung der asturischen Bevölkerung im Bezug auf die Offizialität, liefern. Abschließend werden die im Laufe der Arbeit ermittelten Pro- und Kontraargumente im Hinblick auf die Frage nach der Offizialität einander gegenüber gestellt, um die Frage nach dem berechtigten Anspruch des offiziellen Status zu klären.
Edité par Grin Verlag, 2011
ISBN 10 : 3640821505ISBN 13 : 9783640821501
Vendeur : ALLBOOKS1, Salisbury Plain, SA, Australie
Livre