This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations, while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, and various Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the 'present perfective paradox'. The proposed analysis is founded on the assumption that there is an epistemic alignment constraint preventing the identification and reporting of events in their entirety at the time of speaking. This book discusses the various strategies that the aforementioned languages have developed to resolve this conceptual difficulty, and demonstrates that many of the features of their tense-aspect systems can be regarded as the result of this conflict resolution. It also offers cognitively plausible explanations for the conceptual structures underlying the interactions attested between tense and aspect.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Astrid De Wit holds a Ph.D in linguistics from the University of Antwerp (2014). She spent a year as a visiting scholar at the University of Colorado at Boulder, and is currently working as a postdoctoral researcher at the Université Libre de Bruxelles under a grant from the National Fund for Scientific Research. She has published widely on tense, aspect, and modality in a variety of languages, and her work has appeared in journals such as Journal of Linguistics, Studies in Language, and Journal of Germanic Linguistics.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Row By Row Bookshop, Sugar Grove, NC, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Good. Etat de la jaquette : Good. First Edition. An ex-library copy in black hard covers, in a well-protected dust jacket with a spine label. The usual ex-libris markings (but no card pocket). The binding is sound, the text is clean/unmarked, and there is little cover wear. Book. N° de réf. du vendeur 061905
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Prior Books Ltd, Cheltenham, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : New. Etat de la jaquette : New. First Edition. Dark blue hardback with gilt lettered spine, complete with original dustjacket. In new condition: firm and square with strong joints, no bumps, no rubs. Contents are crisp, tight and clean; no pen-marks. Thus a very nice copy that looks and feels unread, now offered for sale at a very reasonable price. N° de réf. du vendeur 203307
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italie
Etat : new. Questo è un articolo print on demand. N° de réf. du vendeur 15c1760c13b9e7a50c43cab089697f16
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26062280-n
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26062280-n
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 26062280
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. It begins from the assumption that there is a restriction on the use of the present tense to report present-time dynamic/perfective situations, while with stative/imperfective situations there are no such alignment problems. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, andvarious Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the 'present perfective paradox'. The proposed analysis is founded on the assumption that there is an epistemic alignment constraintpreventing the identification and reporting of events in their entirety at the time of speaking. This book discusses the various strategies that the aforementioned languages have developed to resolve this conceptual difficulty, and demonstrates that many of the features of their tense-aspect systems can be regarded as the result of this conflict resolution. It also offers cognitively plausible explanations for the conceptual structures underlying the interactions attested between tense andaspect. This book presents an analysis of how speakers of typologically diverse languages report present-time situations. Astrid De Wit brings together cross-linguistic observations from English, French, the English-based creole language Sranan, and various Slavic languages, and relates them to the same phenomenon, the 'present perfective paradox'. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780198759539
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. N° de réf. du vendeur B9780198759539
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 26062280
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. Print on Demand pp. 240. N° de réf. du vendeur 26374900004
Quantité disponible : 4 disponible(s)