"Burton Watson is the inventor of classical East Asian poetry for our time....Not that Watson is only a translator of poetry: he has made Bronze Age Chinese philosophy, medieval Japanese sagas, sūtras originating in Sanskrit, and modern Japanese scholarship on Chinese literary history as accessible to readers of English as Herodotus, Livy, and Johnson had been for generations." —PEN Translation Committee citation, on the occassion of Burton Watson winning the 2015 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation
“Brilliant, argument-starting....Watson’s own interpretations are uniformly stunning; it’s an absolute treasure to have this volume back in print....at every turn he makes simple, intelligent decisions on how best to bring across (the literal province of translation) the rich atmospherics of the originals.” —Steve Donoghue, Open Letters Monthly
"To translate the fu into English is by no means an easy task, and Professor Watson should be congratulated on his commendable achievement in handling these difficult and recondite materials....The translations as a whole are both accurate and enjoyably readable." —Journal of Asian Studies
"Burton Watson’s lifelong dedication to Chinese literature [is] a gift to us all." —Gary Snyder
"His erudition, his deep familiarity with and his evident love of the source, and the delicacy and precision of his own English have given us an invaluable body of renderings from the vast tradition of Chinese poetry." —W.S. Merwin
"Burton Watson is a superb translator because he knows what literature is." —Robert Aitken
Praise for the Calligrams series:
“All things must have their beginnings, and this beginning of the ‘Calligram' imprint is quite promising...These are inviting volumes. Their invitation is threefold, three volumes to kick off a series that deserves a long life and a wide readership.” —Steve Donoghue, Open Letters Monthly
Selected as one of the sixty-five masterpieces for the UNESCO Collection of Representative Works
The fu, or rhyme-prose, is a major poetic form in Chinese literature, most popular between the 2nd century b.c. and 6th century a.d. Unlike what is usually considered Chinese poetry, it is a hybrid of prose and rhymed verse, more expansive than the condensed lyrics, verging on what might be called Whitmanesque. The thirteen long poems included here are descriptions of and meditations on such subjects as mountains and abandoned cities, the sea and the wind, owls and goddesses, partings and the idle life.
Burton Watson is universally considered the foremost English-language translator of classical Chinese and Japanese literature for the past five decades. Gary Snyder calls him a “great and graceful scholar,” and Robert Aitken has written that “Burton Watson is a superb translator because he knows what literature is.” Here his seemingly effortless translations are accompanied by a comprehensive introduction to the development and characteristics of the fu form, as well as excerpts from contemporary commentary on the genre. A path-breaking study of pre-modern Chinese literature and an essential volume for poetry readers, the book has been out of print for decades. For this edition, Lucas Klein has provided a preface that considers both the fu form and Watson’s extraordinary work as a whole.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Joseph Burridge Books, Dagenham, Royaume-Uni
Soft cover. Etat : Very Good. 128 pages : 23 cm. N° de réf. du vendeur ger921
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Very Good. No Jacket. Missing dust jacket; May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. N° de réf. du vendeur G0231035535I4N01
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : BIBLIOPE by Calvello Books, Oakland, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Near fine(+). 2nd Printing. Octavo in tan boards; 128 pp; 23 cm. Near fine(+); boards smooth and clean; small stamp to corner paste-down endpaper; pages crisp; binding tight. No jacket. N° de réf. du vendeur 106023
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Fahrenheit's Books, Denver, CO, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Very Good+. Etat de la jaquette : Very Good. 1st Edition. First edition, hardcover, has a very minor skew to the binding, slight bumps to spine ends and cover corners, faint sunning to spine and cover edges, and a touch of wear to head of a few pages of text, otherwise a solid, tight, clean VG+ copy in a VG dust jacket, which has slight bumps with tiny chips to spine ends and corners, faint rubbing with a hint of edgewear to the covers, and light sunning to the spine. Jacket is wrapped in a removable Mylar cover. N° de réf. du vendeur 102646
Quantité disponible : 1 disponible(s)