This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
STEVEN G. YAO is Assistant Professor of English at Ohio State University, where he teaches Anglo-American Modernist literature, translation history and Asian American Studies.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Green Apple Books and Music, San francisco, CA, Etats-Unis
Hardcover. Etat : Very Good. Etat de la jaquette : VG+. First Edition. Green Apple Books and Music, Publisher Weekly's Bookstore of the Year 2014, has been San Francisco's favorite independent bookseller since 1967! Shipping costs on oversize / international orders will reflect actual shipping charges and may be more than quoted by ABE. We will need to contact you with true shipping costs and ask for authorization before adjusting cost. N° de réf. du vendeur mon0000011452
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 662491
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 662491-n
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism. This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780312295196
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9780312295196_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Allemagne
Buch. Etat : Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Rather than approaching translation as a trans-historical procedure for reproducing semantic meaning between different languages, Yao discusses how Modernist writers both conceived and employed translation as a complex strategy for accomplishing such feats as exploring the relationship between gender and poetry, creating an authentic national culture and determining the nature of a just government, all of which in turn led to developments in both poetic and novelistic form. Thus, translation emerges in this study as a literary practice crucial to the very development of Anglo-American Modernism. 291 pp. Englisch. N° de réf. du vendeur 9780312295196
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. This study examines the practice and functions of literary translation in Anglo-American Modernism. Num Pages: 303 pages, biography. BIC Classification: CFP; DSBH; DSK. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 221 x 142 x 27. Weight in Grams: 532. . 2003. Hardback. . . . . N° de réf. du vendeur V9780312295196
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. pp. xii + 291. N° de réf. du vendeur 263572770
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. Print on Demand pp. xii + 291 Illus. N° de réf. du vendeur 4275197
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. PRINT ON DEMAND pp. xii + 291. N° de réf. du vendeur 183572776
Quantité disponible : 4 disponible(s)