By taking an integrated approach to translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Basil Hatim, Ian Mason
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : ThriftBooks-Dallas, Dallas, TX, Etats-Unis
Paperback. Etat : Good. No Jacket. Pages can have notes/highlighting. Spine may show signs of wear. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. N° de réf. du vendeur G0415117372I3N00
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. N° de réf. du vendeur GOR003583586
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Crown City Books, Cortland, NY, Etats-Unis
paperback. Etat : Like New. N° de réf. du vendeur GO-041026-M0426-6578
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Hamelyn, Madrid, M, Espagne
Etat : Muy bueno. : Este libro, escrito por Basil Hatim e Ian Mason, ofrece una contribución refrescante y sin prejuicios a la teoría de la traducción. Los autores argumentan que la división del tema en literario y no literario, técnico y no técnico, es inútil y engañosa. En lugar de centrarse en estas diferencias, los autores se enfocan en el terreno común que existe entre estas distinciones. El modelo propuesto se presenta a través de una serie de estudios de caso, cada uno de los cuales se centra en una característica particular de la constitución del texto, sin perder de vista cómo esto contribuye a todo el aparato analítico. EAN: 9780415117371 Tipo: Libros Categoría: Idiomas Título: The Translator as Communicator Autor: Basil Hatim| Ian Mason Editorial: Routledge Idioma: en Páginas: 260 Formato: tapa blanda. N° de réf. du vendeur Happ-2025-08-27-2d42f9b6
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ammareal, Morangis, France
Softcover. Etat : Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Couverture différente. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Different cover. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations. N° de réf. du vendeur G-409-960
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Object Relations IOBA PBFA, London, Royaume-Uni
Soft cover. Etat : Very Good. 2005 reprint. 244pp. VG clean copy. N° de réf. du vendeur 005954
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : HPB Inc., Dallas, TX, Etats-Unis
paperback. Etat : Very Good. Connecting readers with great books since 1972! Used books may not include companion materials, and may have some shelf wear or limited writing. We ship orders daily and Customer Service is our top priority! N° de réf. du vendeur S_466301300
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : old aberdeen bookshop, Aberdeen, Royaume-Uni
Soft cover. Etat : Near Fine. A very clean copy, no obvious wear, text very clean, not inscribed. N° de réf. du vendeur 019870
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Sequitur Books, Boonsboro, MD, Etats-Unis
Paperback. Etat : As New. Softcover. Good binding and cover. Minor shelf wear. Clean, unmarked pages. N° de réf. du vendeur 2011020050
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Moraine Books, Ruovesi, Finlande
Soft Cover. Etat : Fine. Text in English. 244 pp. Adopting an integrated approach to the practice of translation, Hatim and Mason provide a refreshingly unprejudiced contribution to translation theory. The authors argue that the division of the subject into literary and non-literary, technical and non-technical is unhelpful and misleading. Instead of dwelling on these differentials, the authors focus on what common ground exists between these distinctions. Through their investigation into how, for example, the 'Bible translator and the simultaneous interpreter can learn from each other, sets of parameters begin to evolve. The proposed model is presented through a series of case studies, ranging from legal texts to poems, each of which focuses on one particular feature of text constitution, while not losing sight of how this contributes to the whole analytic apparatus. Their approach is durable and meaningful, especially in view of recent developments in the study of translation and communication, and their book will be of immense interest both to aspiring students of translation and to professionals already working in the field. N° de réf. du vendeur 3726
Quantité disponible : 1 disponible(s)