Addresses literary theory and criticism, comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and interdisciplinary perspectives.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Various topics are explored: Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, whilst the encounter of Europe with one of its 'others', North America, is probed with gusto by Armin Paul Frank. Malcolm Bowie explores intellectual frontiers in his speculations on the uses of Lacanian psychoanalysis for the arts; and Harold Fisch pursues the nature of interpretation itself as a mode of community. The editor brings up to date the report of the state of Comparative Literature in Britain given in volume 1 (1979). The winners of the British Comparative Literature Association Translation Competition (1991) for European Community languages are published here, as are the winners of the Special Prizes for Chinese and for Hebrew, Yiddish, or writing in any language on a Jewish theme.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : PsychoBabel & Skoob Books, Didcot, Royaume-Uni
hardcover. Etat : Very Good. Etat de la jaquette : Very Good. Very Good+ Hardback in Very Good dust jacket. Slight rubbing to cover. Clean copy. xxiv + 314p. N° de réf. du vendeur 086565
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9780521443517_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. 338 pages. 9.50x6.50x1.00 inches. In Stock. This item is printed on demand. N° de réf. du vendeur __0521443512
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. Susan Bassnett opens up the uncharted reaches of Europe visited by travellers through the ages and the fables that still lurk at its fringes - 'here be monsters' - even in the educated imagination. The encounter of Europe with one of its 'others', North America, is probed with gusto by Armin Paul Frank. Malcolm Bowie explores intellectual frontiers in his speculations on the uses of Lacanian psychoanalysis for the arts; and Harold Fisch pursues the nature of interpretation itself as a mode of community. Hazard Adams remembers Northrop Frye, who pursued Humanist interpretation steadfastly throughout his life. Bakhtin, a major Russian writer and critic only recovered for us gradually from the effective obscurity of his inner exile under Stalin, is reviewed by Malcolm V. Jones. The nature of canon-making is reconsidered by Douwe Fokkema.Romantic Irony, the latest volume in the massive Comparative History of European Literature, is reviewed by Gary Handwerk. The editor brings up to date the report of the state of Comparative Literature in Britain given in volume 1 (1979). The winners of the British Comparative Uterature Association Translation Competition (1991) for European Community languages are published here: John Felstiner for his renderings of Pablo Neruda's Spanish, and Lisa Sapinkopf for her translations from the French of one of Europe's major poets and translators, Yves Bonnefoy. Special Prizes for Chinese went to Richard King's powerful rendering of Liu Sola's challenging novel Chaos and All That based on her experiences as a child during the Cultural Revolution; and (second prize) to Jonathan O. Pease's translation of a classic Chinese poem by Wang Ling. Special prizes for Hebrew, Yiddish, or writing in any language on a Jewish theme went to Marzell Kay, for his translation of a short story, 'A Monument to a New Life', by the well-known Israeli fiction writer Yitzhak Oren, and (second prize) to John Felstiner for his renderings of the great German-Jewish poet Paul Celan.This volume also includes the final section of Joseph Th. Leerssen's Bibliography of Comparative Literary Studies in Britain and Ireland, covering 1971-5, up to the beginning of the annual bibliographies published in this journal from 1976. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Amongst others, Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780521443517
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : California Books, Miami, FL, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur I-9780521443517
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. N° de réf. du vendeur C9780521443517
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : CitiRetail, Stevenage, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : new. Hardcover. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. Susan Bassnett opens up the uncharted reaches of Europe visited by travellers through the ages and the fables that still lurk at its fringes - 'here be monsters' - even in the educated imagination. The encounter of Europe with one of its 'others', North America, is probed with gusto by Armin Paul Frank. Malcolm Bowie explores intellectual frontiers in his speculations on the uses of Lacanian psychoanalysis for the arts; and Harold Fisch pursues the nature of interpretation itself as a mode of community. Hazard Adams remembers Northrop Frye, who pursued Humanist interpretation steadfastly throughout his life. Bakhtin, a major Russian writer and critic only recovered for us gradually from the effective obscurity of his inner exile under Stalin, is reviewed by Malcolm V. Jones. The nature of canon-making is reconsidered by Douwe Fokkema. Romantic Irony, the latest volume in the massive Comparative History of European Literature, is reviewed by Gary Handwerk. The editor brings up to date the report of the state of Comparative Literature in Britain given in volume 1 (1979). The winners of the British Comparative Uterature Association Translation Competition (1991) for European Community languages are published here: John Felstiner for his renderings of Pablo Neruda's Spanish, and Lisa Sapinkopf for her translations from the French of one of Europe's major poets and translators, Yves Bonnefoy. Special Prizes for Chinese went to Richard King's powerful rendering of Liu Sola's challenging novel Chaos and All That based on her experiences as a child during the Cultural Revolution; and (second prize) to Jonathan O. Pease's translation of a classic Chinese poem by Wang Ling. Special prizes for Hebrew, Yiddish, or writing in any language on a Jewish theme went to Marzell Kay, for his translation of a short story, 'A Monument to a New Life', by the well-known Israeli fiction writer Yitzhak Oren, and (second prize) to John Felstiner for his renderings of the great German-Jewish poet Paul Celan. This volume also includes the final section of Joseph Th. Leerssen's Bibliography of Comparative Literary Studies in Britain and Ireland, covering 1971-5, up to the beginning of the annual bibliographies published in this journal from 1976. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Amongst others, Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780521443517
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. In Volume 15, The Communities of Europe , we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe s intransigent variety. Amongst others, Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happen. N° de réf. du vendeur 446935740
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : preigu, Osnabrück, Allemagne
Buch. Etat : Neu. Comparative Criticism | Volume 15, the Communities of Europe | E. S. Shaffer | Buch | Gebunden | Englisch | 2010 | Cambridge University Press | EAN 9780521443517 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand. N° de réf. du vendeur 101227986
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australie
Hardcover. Etat : new. Hardcover. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. Susan Bassnett opens up the uncharted reaches of Europe visited by travellers through the ages and the fables that still lurk at its fringes - 'here be monsters' - even in the educated imagination. The encounter of Europe with one of its 'others', North America, is probed with gusto by Armin Paul Frank. Malcolm Bowie explores intellectual frontiers in his speculations on the uses of Lacanian psychoanalysis for the arts; and Harold Fisch pursues the nature of interpretation itself as a mode of community. Hazard Adams remembers Northrop Frye, who pursued Humanist interpretation steadfastly throughout his life. Bakhtin, a major Russian writer and critic only recovered for us gradually from the effective obscurity of his inner exile under Stalin, is reviewed by Malcolm V. Jones. The nature of canon-making is reconsidered by Douwe Fokkema. Romantic Irony, the latest volume in the massive Comparative History of European Literature, is reviewed by Gary Handwerk. The editor brings up to date the report of the state of Comparative Literature in Britain given in volume 1 (1979). The winners of the British Comparative Uterature Association Translation Competition (1991) for European Community languages are published here: John Felstiner for his renderings of Pablo Neruda's Spanish, and Lisa Sapinkopf for her translations from the French of one of Europe's major poets and translators, Yves Bonnefoy. Special Prizes for Chinese went to Richard King's powerful rendering of Liu Sola's challenging novel Chaos and All That based on her experiences as a child during the Cultural Revolution; and (second prize) to Jonathan O. Pease's translation of a classic Chinese poem by Wang Ling. Special prizes for Hebrew, Yiddish, or writing in any language on a Jewish theme went to Marzell Kay, for his translation of a short story, 'A Monument to a New Life', by the well-known Israeli fiction writer Yitzhak Oren, and (second prize) to John Felstiner for his renderings of the great German-Jewish poet Paul Celan. This volume also includes the final section of Joseph Th. Leerssen's Bibliography of Comparative Literary Studies in Britain and Ireland, covering 1971-5, up to the beginning of the annual bibliographies published in this journal from 1976. In Volume 15, 'The Communities of Europe', we mark the gradual approach to European unity by looking at Europe's intransigent variety. Amongst others, Henry Gifford looks at the place of the writer in European culture, and J. M. Ritchie examines what happens when the writer is displaced and dispossessed of his language through war, emigration and exile. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780521443517
Quantité disponible : 1 disponible(s)