This 1994 book addresses literary theory and criticism, comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and interdisciplinary perspectives.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Wonder Book, Frederick, MD, Etats-Unis
Etat : Very Good. Very Good condition. Good dust jacket. Volume 16 A copy that may have a few cosmetic defects. May also contain light spine creasing or a few markings such as an owner's name, short gifter's inscription or light stamp. Bundled media such as CDs, DVDs, floppy disks or access codes may not be included. N° de réf. du vendeur H13L-00013
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : MW Books, New York, NY, Etats-Unis
First Edition. Fine cloth copy in a near-fine, very slightly edge-dulled dust wrapper. Remains particularly well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical description; xxvii, 300 p. : ill. ; 24 cm. Subjects; Censorship. Revolutions in literature. Enlightenment and art. Art and criticism. 3 Kg. N° de réf. du vendeur 405083
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Plurabelle Books Ltd, Cambridge, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Very Good. xxiv 301p hardback, blue dustjacket, essays by Holub, Rayfield, Semilansky etc, a very good copy Language: English. N° de réf. du vendeur 16267
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : MW Books Ltd., Galway, Irlande
First Edition. Fine cloth copy in a near-fine, very slightly edge-dulled dust wrapper. Remains particularly well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical description; xxvii, 300 p. : ill. ; 24 cm. Subjects; Censorship. Revolutions in literature. Enlightenment and art. Art and criticism. 1 Kg. N° de réf. du vendeur 405083
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Orlando Booksellers, Lincoln, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Near Fine. Etat de la jaquette : Near Fine. First Edition. First impression of the true first edition. ***Near fine in dark red cloth-covered boards with gilt titles to spine. No inscriptions. No foxing. Pages clean and bright. Spine tight. ***In a near fine dustwrapper. Extremities of dustwrapper slightly rubbed and creased. 236mm x 158mm. 300 pages including list of books and periodicals received and bibliographies plus one-page publisher's advert to rear. ***'Revolutions and Censorship is concerned not only with the recent momentous changes in the political landscape of Europe and their reverberations in the arts, but with the perennial problems of outside control which writers and artists face. The fall of the Iron Curtain, and the internal collapse of the Soviet Union, have opened the floodgates of recovery of lost or secret documents, such as Lunacharsky's' Letter to Stalin' on the censorship of Mikhail Bulgakov, and of suppressed and censored work, whether by classics like Chekhov, whose bowdlerized letters are here restored to their intimate frankness by Donald Rayfield, or by modern writers such as Yevgeni Shvarts, whose full-length satirical play 'The Shadow' Alan Myers here translates, or David Bergelson, shot in the Lubianka prison on his sixty-eighth birthday whose fine story 'Remnants' is translated and introduced by Golda Werman (commended in the 1991 BCLA Translation Competition). Peter France details the difficulties of translating the dissident Chuvash poet Gennady Aygi. Juek Neumann describes at first hand the 'indirect censorship' of the Czech theatre during the years up to 1989. ***Historical vicissitudes give rise to many forms of loss, suppression, and oblique censorship. William Godwin's later novels tried to come to terms with the paralysing disappointment of all his hopes of political improvement from the French Revolution, as Gary Handwerk shows. Franz Baermann Steiner, a Jewish student at Oxford in the late 1930s, writing poetry in German throughout the war years in England, has found little response until now in many of the communities to which he might have been thought to belong. Michael Hamburger and Jeremy Adler translate some of his fine poems here, and Adler supplies an introduction and an invaluable bibliography of his work as a poet and anthropologist in German and English. Adam Czerniawski describes the struggle to find a voice as a Polish exile in post-war England. Ritchie Robertson reviews Peter Stern's posthumous collection of essays, 'The Heart of Europe', a testimony to his lifelong concern with the literature and politics of the Central Europe he had left. ***Barbara Wright translates a section of Robert Pinget's latest novel, 'Theo', introduced by Madeleine Renouard. Peter de Bolla reviews Barbara Stafford's 'Body Criticism: Imaging the Unseen in Enlightenment Art and Medicine'. ***The winning entries in the British Comparative Literature Association Translation Competition (1992) extend the themes of the volume: First Prize went to Martha Ann Selby for her renderings of classical Old Tamil poems; Second Prize to Francis Jones for his translations from two Serbo-croat poets, each in his distinctive voice, the Serb, Ivan Lalic, and the Croat, Drago Stambuk. The volume contains the Annual Bibliography of Comparative Literature in Britain and Ireland for 1990.' (Quote from inside front and rear of dustwrapper blurb). ***First impression of the true first edition in its original dustwrapper. ***For all our books, postage is charged at cost, allowing for packaging: any shipping rates indicated on ABE are an average only: we will reduce the P & P charge where appropriate - please contact us for postal rates for heavier books and sets etc. N° de réf. du vendeur 4070
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : MW Books, New York, NY, Etats-Unis
1st edition. Near fine cloth copy in a good if somewhat edge-nicked and dust-dulled dust wrapper, now mylar-sleeved. Remains particularly well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical description: xxvii, 300 p.: ill.; 24 cm. Contents: pt. 1. Revolutions and censorship. The poet and human solidarity / Miroslav Holub -- Writing and translating during the cold war in a country of which I know something: exiled in England / Adam Czerniawski -- Sanitizing the classics in Soviet Russia / Donald Rayfield -- The destroyers: Lunacharsky's letter to Stalin on censorship at the Moscow Art Theatre / Anatoly Smeliansky ; translated by Arch Tait -- Shadows on the stage: indirect theatre with censorship in Czechoslovakia, 1969-1989: interviews with leading directors . / Julek Neumann -- Historical trauma: political theory and novelistic practice in William Godwin's fiction / Gary Handwerk. pt. 2. Literature, translation and performance. Narrinai or good landscape: poems from Old Tamil / translated by Martha Ann Selby (first prize) -- Poems / Ivan V. Lali and Drago Stambuk ; translated by F.R. Jones (second prize) -- Remnants: a story / David Bergelson ; translated from Yiddish by Golda Werman -- The Step swings away and other poems / Franz Baermann Steiner ; translated from German by Jeremy Adler -- Prayer in the garden / translated by Michael Hamburger -- Théo or the new era: extract from a novel / translated from French by Barbara Wright ; with an introduction, Robert Pinget or the perennial enquiry / by Madeleine Renouard -- Translating from a Chuvash poet: Gennady Aygi / Peter France -- The shadow, a play / Yevgeni Shvarts ; translated from Russian by Alan Myers. pt. 3. Essay reviews. Difficult truths: an essay review of J.P. Stern, The heart of Europe / Ritchie Robertson -- Body talk: a review of Barbara Maria Stafford, Body criticism: imaging the unseen in enlightenment art and medicine / Peter de Bolla. Subjects: Censorship. Revolutions in literature. 3 Kg. N° de réf. du vendeur 324213
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : MW Books Ltd., Galway, Irlande
1st edition. Near fine cloth copy in a good if somewhat edge-nicked and dust-dulled dust wrapper, now mylar-sleeved. Remains particularly well-preserved overall; tight, bright, clean and strong. Physical description: xxvii, 300 p.: ill.; 24 cm. Contents: pt. 1. Revolutions and censorship. The poet and human solidarity / Miroslav Holub -- Writing and translating during the cold war in a country of which I know something: exiled in England / Adam Czerniawski -- Sanitizing the classics in Soviet Russia / Donald Rayfield -- The destroyers: Lunacharsky's letter to Stalin on censorship at the Moscow Art Theatre / Anatoly Smeliansky ; translated by Arch Tait -- Shadows on the stage: indirect theatre with censorship in Czechoslovakia, 1969-1989: interviews with leading directors . / Julek Neumann -- Historical trauma: political theory and novelistic practice in William Godwin's fiction / Gary Handwerk. pt. 2. Literature, translation and performance. Narrinai or good landscape: poems from Old Tamil / translated by Martha Ann Selby (first prize) -- Poems / Ivan V. Lali and Drago Stambuk ; translated by F.R. Jones (second prize) -- Remnants: a story / David Bergelson ; translated from Yiddish by Golda Werman -- The Step swings away and other poems / Franz Baermann Steiner ; translated from German by Jeremy Adler -- Prayer in the garden / translated by Michael Hamburger -- Théo or the new era: extract from a novel / translated from French by Barbara Wright ; with an introduction, Robert Pinget or the perennial enquiry / by Madeleine Renouard -- Translating from a Chuvash poet: Gennady Aygi / Peter France -- The shadow, a play / Yevgeni Shvarts ; translated from Russian by Alan Myers. pt. 3. Essay reviews. Difficult truths: an essay review of J.P. Stern, The heart of Europe / Ritchie Robertson -- Body talk: a review of Barbara Maria Stafford, Body criticism: imaging the unseen in enlightenment art and medicine / Peter de Bolla. Subjects: Censorship. Revolutions in literature. 1 Kg. N° de réf. du vendeur 324213
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Buchpark, Trebbin, Allemagne
Etat : Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 330 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | This 1994 book addresses literary theory and criticism, comparative studies in terms of theme, genre movement and influence, and interdisciplinary perspectives. N° de réf. du vendeur 7238493/2
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9780521471992_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. 'Revolutions and Censorship' is concerned not only with recent momentous changes in the political landscape of Europe and their reverberations in the arts, but with the perennial problems of outside control which writers and artists face. The fall of the Iron Curtain, and the internal collapse of the Soviet Union have opened the floodgates of recovery of lost or secret documents, such as Lunacharsky's Letter to Stalin on the censorship of Mikhail Bulgakov, and of suppressed and censored work, whether by classics like Chekhov, whose bowdlerized letters are here restored to their intimate frankness by Donald Rayfield, or by modem writers such as Yevgeni Shvarts, whose full-length satirical play The Shadow Alan Myers here translates, or David Bergelson, shot in the Lubianka prison on his sixty-eighth birthday, whose fine story 'Remnants' is translated and introduced by Golda Werman (commended in the 1991 BCLA Translation Competition). Peter France details the difficulties of translating the dissident Chuvash poet Gennady Aygi. Julek Neumann describes at first hand the 'indirect censorship' of the Czech theatre during the years up to 1989. Revolutions and Censorship, first published in 1994, is concerned not only with recent momentous changes in the political landscape of Europe and their reverberations in the arts, but with the perennial problems of outside control which writers and artists face. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9780521471992
Quantité disponible : 1 disponible(s)