Studies In The Syntax Of The Lindisfarne Gospels, With Appendices On Some Idioms In The Germanic Languages - Couverture souple

Callaway, Professor Morgan

 
9780548744246: Studies In The Syntax Of The Lindisfarne Gospels, With Appendices On Some Idioms In The Germanic Languages

Synopsis

This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

The present instalment1 of my projected Studies in theS yntax of theL indisfarne Gospels is restricted to an investigation of the Participle and of the I nfinitive. The main object of this instalment is to determine whether the syntax of these verbals in theN orthumbrian dialect differs essentially from that in theW est-S axon dialect as set forth in the writers monographs 2on the Participle and the Infinitive in the latter dialect. The investigation is based upon a statistical reading of the four Lindisfarne Gospels and of their Latin originals, as given in W. W. Skeat sT heH oly Gospels: A nglo-S axon and Northumbrian Versions, Cambridge, 1871-1887. In the study of each verbal, I have attempted to make my statistics complete, and have habitually given an account of theL atin correspondents of theN orthumbrian gloss, and in the more doubtful constructions have cited the parallel passage in the Rushworth version of the Gospels, which latter has been read entire, although no account is taken thereof except in the way here indicated. Occasional omissions and misclassifications are inevitable, but I hope that they will not prove so numerous or so serious as to invalidate the trustworthiness of this investigation. As theL indisfarne Gospels is merely an interlinear gloss, and in many respects a faulty one, a larger question at once presents itself, whether or not such a gloss can give any trustworthy evidence as to the normal syntax of the dialect in which it is written. That very gross errors are made, is evidenced by such passages as the following, in which the author uses a nominative as the direct object of a verb and a dative as the subject of a finite verb: John 18. 28: gelceddon forfton se hcelend from 1T he next instalment will (be devoted to theS ubjunctive Mood. aT he Absolute Participle in A nglo-S axon, Baltimore, 1889; The Appositive Participle in A
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre