These translations of the major poems of Giacomo Leopardi (1798-1837) render into modern English verse the work of a writer who is widely regarded as the greatest lyric poet in the Italian literary tradition. In spite of this reputation, and in spite of a number of nineteenth-and twentieth-century translations, Leopardi's poems have never "come over" into English in such a way as to guarantee their author a recognition comparable to that of other great European Romantic poets. By catching something of Leopardi's cadences and tonality in a version that still reads as idiomatic modern English (with an occasional Irish or American accent), Leopardi: Selected Poems should win for the Italian poet the wider appreciative audience he deserves. His themes are mutability, landscape, love; his attitude, one of unflinching realism in the face of unavoidable human loss. But the manners of the poems are a unique amalgam of philosophical toughness and the lyrically bittersweet. In a way more pure and distilled than most others in the Western tradition, these poems are truly what Matthew Arnold asked all poetry to be, a "criticism of life" The translator's aim is to convey something of the profundity and something of the sheer poetic achievement of Leopardi's inestimable Canti.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Eamon Grennan has published three collections of poetry: What Light There Is & Other Poems, As If It Matters, and So It Goes. He has a degree in English and Italian from University College, Dublin, and a doctorate in English from Harvard University. A native of Ireland, he divides his time between there and Poughkeepsie, New York, where he is the Dexer M. Ferry, Jr., Professor of English at Vassar College.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Greenworld Books, Arlington, TX, Etats-Unis
Etat : acceptable. Fast Free Shipping â" A well-loved copy with text fully readable and cover pages intact. May display wear such as writing, highlighting, bends, folds or library marks. Still a complete and usable book. N° de réf. du vendeur GWV.0691016445.A
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, Etats-Unis
Etat : Good. Item in good condition. Textbooks may not include supplemental items i.e. CDs, access codes etc. N° de réf. du vendeur 00100818643
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : ThriftBooks-Atlanta, AUSTELL, GA, Etats-Unis
Paperback. Etat : As New. No Jacket. Pages are clean and are not marred by notes or folds of any kind. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less. N° de réf. du vendeur G0691016445I2N00
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. N° de réf. du vendeur GOR004103788
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Books From California, Simi Valley, CA, Etats-Unis
Paperback. Etat : Good. N° de réf. du vendeur mon0004091885
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : More Than Words, Waltham, MA, Etats-Unis
Etat : Good. . . All orders guaranteed and ship within 24 hours. Before placing your order for please contact us for confirmation on the book's binding. Check out our other listings to add to your order for discounted shipping. N° de réf. du vendeur WAL-A-2h-002303
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Gastown Bookwurm, Vancouver, BC, Canada
Soft cover. Etat : Very Good. No Jacket. Trade paperback. 1997. 93pp.Bilingual, Italian/English. Condition: VG+/NF. Slight bumping to corners and the tiniest bit of shelf-wear. Translated by Eamon Grennan. A wide selection of works by this legendary Italian poet and thinker, widely admired as one of Italy's finest writers, including by Friedrich Nietzsche. Includes excerpts from his monumental work The Canti. N° de réf. du vendeur 000009
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 402332
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 402332-n
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. These translations of the major poems of Giacomo Leopardi (1798--1837) render into modern English verse the work of a writer who is widely regarded as the greatest lyric poet in the Italian literary tradition. In spite of this reputation, and in spite of a number of nineteenth-and twentieth-century translations, Leopardi's poems have never "come over" into English in such a way as to guarantee their author a recognition comparable to that of other great European Romantic poets. By catching something of Leopardi's cadences and tonality in a version that still reads as idiomatic modern English (with an occasional Irish or American accent), Leopardi: Selected Poems should win for the Italian poet the wider appreciative audience he deserves. His themes are mutability, landscape, love; his attitude, one of unflinching realism in the face of unavoidable human loss. But the manners of the poems are a unique amalgam of philosophical toughness and the lyrically bittersweet. In a way more pure and distilled than most others in the Western tradition, these poems are truly what Matthew Arnold asked all poetry to be, a "criticism of life."The translator's aim is to convey something of the profundity and something of the sheer poetic achievement of Leopardi's inestimable Canti. N° de réf. du vendeur LU-9780691016443
Quantité disponible : 1 disponible(s)