Snichimal Vayuchil or Flowery Dream is an experimental poetry workshop in bats’i k’op, or Tsotsil Maya, where writers create poetry in their own mother language and Spanish, sharing their work as a form of what they call relational poetry. Here individual workshop members present their poems in English translation. You’ll find a good deal of sonic diversity, Tsostil and its twin, Spanish (translated here into English of course!) are used for poetic composition. This bilingualism underscores the writers’ abilities and knowledge across languages. Composing in free verse, the poets express their daily lives, painting landscapes from the urban and rural imaginaries, to share their thoughts about land, family, love, pain, death, la lucha, resistance, and many other things to give a voice to those usually denied a voice, music to the deaf, in poetic composition!
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Paul Worley is an Associate Professor of Global Literature at Western Carolina University, and Editor-at-Large for Mexico at the journal of world literature in translation, Asymptote.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 9,70 expédition depuis Allemagne vers France
Destinations, frais et délaisVendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Über den AutorPaul Worley is an Associate Professor of Global Literature at Western Carolina University, and Editor-at-Large for Mexico at the journal of world literature in translation, Asymptote. N° de réf. du vendeur 898467592
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. Neuware - Snichimal Vayuchil or Flowery Dream is an experimental poetry workshop in bats'i k'op, or Tsotsil Maya, where writers create poetry in their own mother language and Spanish, sharing their work as a form of what they call relational poetry. Here individual workshop members present their poems in English translation. You'll find a good deal of sonic diversity, Tsostil and its twin, Spanish (translated here into English of course!) are used for poetic composition. This bilingualism underscores the writers' abilities and knowledge across languages. Composing in free verse, the poets express their daily lives, painting landscapes from the urban and rural imaginaries, to share their thoughts about land, family, love, pain, death, la lucha, resistance, and many other things to give a voice to those usually denied a voice, music to the deaf, in poetic composition! N° de réf. du vendeur 9780692073612
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Best Price, Torrance, CA, Etats-Unis
Etat : New. SUPER FAST SHIPPING. N° de réf. du vendeur 9780692073612
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Paperback / softback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days 126. N° de réf. du vendeur C9780692073612
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur ABLIING23Feb2416190110761
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles