Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation - Couverture rigide

 
9780765384195: Invisible Planets: Contemporary Chinese Science Fiction in Translation

Présentation de l'éditeur

Here are thirteen short stories from the new frontiers of Chinese science fiction, selected and translated by Hugo, Nebula, Locus and World Fantasy Award-winner Ken Liu.

Hao Jingfang's Hugo-Award-Winning 'Folding Beijing' takes place in a near-future dystopia where the title city's buildings fold into and out of the earth, allowing three different strata of society to spend part of the day above ground. Xia Jia's 'Night Journey of the Dragon-Horse' describes a post-apocalyptic world where machines have outlived the humans who engineered them. In 'Taking Care of God' by Liu Cixin author of The Three-Body Problem, the first translated novel to win the Hugo Award a race of white-haired, white-robed beings arrive on Earth, claiming they are God, creators of everything who now want to spend their retirement years with us...

Including an introduction by Ken Liu and three essays exploring Chinese science fiction, this is a phenomenal collection of strange worlds, hypnotic landscapes and unbridled imagination.

Présentation de l'éditeur

Award-winning translator and author Ken Liu presents a collection of short speculative fiction from China. Some stories have won awards; some have been included in various 'Year s Best' anthologies; some have been well reviewed by critics and readers; and some are simply Ken's personal favorites. Many of the authors collected here (with the obvious exception of Liu Cixin) belong to the younger generation of 'rising stars'.

In addition, three essays at the end of the book explore Chinese science fiction. Liu Cixin's essay, The Worst of All Possible Universes and The Best of All Possible Earths, gives a historical overview of SF in China and situates his own rise to prominence as the premier Chinese author within that context. Chen Qiufan s The Torn Generation gives the view of a younger generation of authors trying to come to terms with the tumultuous transformations around them. Finally, Xia Jia, who holds the first Ph.D. issued for the study of Chinese SF, asks What Makes Chinese Science Fiction Chinese?.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre