Scorned My Nation": A Comparison of Translations of the Merchant of Venice into German, Hebrew, and Yiddish - Couverture rigide

Abend-David, Dror

 
9780820457987: Scorned My Nation": A Comparison of Translations of the Merchant of Venice into German, Hebrew, and Yiddish

Synopsis

In this book, the German history of The Merchant of Venice highlights the Central European detour that Shakespearean reception underwent in Hebrew and Yiddish. Such a detour, with its various discomforts, is used to penetrate a current historical and political historiography, rendering Shylock a character that remembers various languages and locations, as well as multiple alternatives for political self-definition. This complex Shakespearean character speaks in many voices and for various purposes and is the only character that can provide the missing link between two contradictory Jewish stereotypes - a persecuted and victimized underling and a merciless and violent plaintive, holding out his knife to draw blood.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l?auteur

The Author: Dror Abend-David graduated from New York University with a Ph.D. in comparative literature in 2001. He is currently Assistant Professor at Bilkent University in Ankara, Turkey, and has published academic articles, translations, poetry, and short stories in various magazines and collections.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.