Designed for the growing number of course on literary translation, "Translating Literature" discusses the process and the product of literary translation, incorporating practical advice for translators and theoretical discussion of the role translations play in the evolution and interpretations of literatures. Exercises and examples highlight problems in translation. Lefevere shows that translations, like history, criticism, and anthologization, are part of a tradition of "rewriting" and are instrumental in the development and the teaching of literatures. "Translating Literature" concludes with an extensive bibliography of translation studies.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Antiquariat Thomas Haker GmbH & Co. KG, Berlin, Allemagne
Hardcover/Pappeinband. Etat : Gut. 165 S. Good condition. Ex Library. No dust jacket. Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 420. N° de réf. du vendeur 841286
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Mispah books, Redhill, SURRE, Royaume-Uni
paperback. Etat : Very Good. Very Good. Dust Jacket may NOT BE INCLUDED.CDs may be missing. SHIPS FROM MULTIPLE LOCATIONS. book. N° de réf. du vendeur ERICA82908735239383
Quantité disponible : 1 disponible(s)