The essays in Writing between the Lines explore the lives of twelve of Canada's most eminent anglophone literary translators, and delve into how these individuals have contributed to the valuable process of literary exchange between francophone and anglophone literatures in Canada.
Through individual portraits, this book traces the events and life experiences that have led W.H. Blake, John Glassco, Philip Stratford, Joyce Marshall, Patricia Claxton, Doug Jones, Sheila Fischman, Ray Ellenwood, Barbara Godard, Susanne de Lotbinire-Harwood, John Van Burek, and Linda Gaboriau into the complex world of literary translation. Each essay-portrait examines why they chose to translate and what linguistic and cultural challenges they have faced in the practice of their art. Following their relationships with authors and publishers, the translators also reveal how they have defined the goals and the process of literary translation.
Containing original, detailed biographical and bibliographical material, Writing between the Lines offers many new insights into the literary translation process, and the diverse roles of the translator as social agent. The first text on Canadian translators, it makes a major contribution in the areas of literary translation, comparative literature, Canadian literature, and cultural studies.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Critic, translator, and poet, Agnes Whitfield has published extensively in and on literary translation and Quebec literature. President of the Canadian Association for Translation Studies from 1995 to 1999, Seagram Visiting Chair at the McGill Institute for the Study of Canada from 2003 to 2004, she is former director of and currently teaches at the School of Translation at York University in Toronto.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
EUR 6,01 expédition depuis Canada vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisEUR 48,99 expédition depuis Allemagne vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : Alexander Books (ABAC/ILAB), Ancaster, ON, Canada
Hardcover. Etat : Very Good. 1st Edition. 318 Pages Usual Ex-Lib Marks. Ex-Library. N° de réf. du vendeur 034240
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Book Dispensary, Concord, ON, Canada
Hardcover. Etat : Very Good. VERY GOOD hardcover, no marks in text, tight binding, presentation plate on front free endpaper. Book. N° de réf. du vendeur 075588
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Explores the lives of 12 of Canada s most eminent anglophone literary translators, and delves into how these individuals have contributed to the valuable process of literary exchange between francophone and anglophone literatures in Canada. This book offers. N° de réf. du vendeur 898959054
Quantité disponible : 1 disponible(s)