Palafox - Couverture souple

Chevillard, Eric

 
9780972869249: Palafox

Synopsis

Eric Chevillard’s visionary play of word and thought has been compared to the work of Beckett, Michaux, and Pinget, yet the universe he spins is utterly his own. Palafox (Editions de Minuit, 1990), Chevillard’s third novel of eleven, explores the ecosystem of an unclassifiable yet enchanting protean creature, Palafox. A team of experts armed with degrees of higher learning is determined to label, train, baptize, and realize the elusive creature, while Palafox effortlessly and wordlessly defies them all.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l'auteur

Eric Chevillard is one of the most inventive authors writing in French today. His novels include On the Ceiling, The Crab Nebula, and Demolishing Nisard, all translated by Jordan Stump, and Palafox (Archipelago), translated by Wyatt Mason.

Wyatt Mason has translated several books by Pierre Michon, including Masters and Servants (Mercury House, 1997) and The Origin of the World (Mercury House, 2002). His edition of Rimbaud’s complete works in two volumes, Rimbaud Complete and I Promise to be Good, is published by Modern Library. In 2003, he was named a Fellow of the Dorothy and Lewis B. Cullman Center for Scholars and Writers of the New York Public Library.

Extrait. © Reproduit sur autorisation. Tous droits réservés.

Pop open an egg, or, actually, what should one call the delicate operation by which one removes an egg’s superior (or allegedly so) quarter, via a teaspoon’s well-placed tap? Does one behead, uncork, uncap, unhood an egg? Our three guests have no idea, dismissing the question with waves of their hands, impressive indeed from a technical standpoint, their shared gesture, economical and precise, ‘masterful’ never having found an object to which it more appropriately applied. Each compliments the other in turn while, not one to haggle, Palafox splits his shell with one fell peck. It hadn’t been his ambition to hatch, no, not yet, he merely wanted to annex the adjoining space. The day comes, though, when one can no longer grow in one’s egg. Palafox was running out of room. Around the table, by contrast, they maneuvered through more comfortable confines, each too far from the other to land a fork accidentally in an eye, bottles serving as buffers too. The war was mentioned, then the conversation turned to a looming marriage, and then to eggs when Palafox burst out and in. Nonetheless, while extending an arm, Maureen could have easily and unambiguously gouged out her father’s eye or that of her future husband...

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.