Monkey: New Writing from Japan - Couverture souple

Livre 2 sur 6: MONKEY New Writing From Japan
 
9780997248081: Monkey: New Writing from Japan

Synopsis

For readers who love Haruki Murakami and want to be introduced to other exciting contemporary Japanese writers, especially women writers.


MONKEY New Writing from Japan is an annual anthology that showcases the best of contemporary Japanese literature. Volume 2 celebrates TRAVEL -- we may not be able to travel much during this second year of the pandemic, but we can travel in our imaginations. MONKEY offers short fiction and poetry by writers such as Mieko Kawakami, Haruki Murakami, Hideo Furukawa, Hiromi Kawakami, Aoko Matsuda, and Kyohei Sakaguchi; new translations of modern classics; a graphic narrative by Satoshi Kitamura; and contributions from American writers such as Brian Evenson and Laird Hunt.


Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l?auteur

Ted Goosen teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He is the editor of The Oxford Book of Japanese Short Stories. He translated Haruki Murakami's Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore. His translations of Hiromi Kawakami's People from My Neighbourhood (Granta Books) and Naoya Shiga's Reconciliation (Canongate) were published in 2020.


Motoyuki Shibata translates American literature and runs the Japanese literary journal MONKEY. He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson, Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers, among others. His translation of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018. Among his recent translations is Eric McCormack's Cloud.


Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.