This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : Brand New. 96 pages. 6.00x0.25x9.00 inches. In Stock. This item is printed on demand. N° de réf. du vendeur __1009509802
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, Etats-Unis
Hardcover. Etat : new. Hardcover. This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users. This Element takes the initiative to highlight the audiovisual translation research centring on users of video games. It offers an overview of possible relationships between translation and its experiencers. The interplay between the reception research in user experience, facets of translated games, and facets of game users is seen. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781009509800
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9781009509800_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irlande
Etat : New. N° de réf. du vendeur V9781009509800
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Hardback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. N° de réf. du vendeur C9781009509800
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26401469692
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. Print on Demand. N° de réf. du vendeur 395988771
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookstore, Olney, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur V9781009509800
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. PRINT ON DEMAND. N° de réf. du vendeur 18401469686
Quantité disponible : 4 disponible(s)
Vendeur : CitiRetail, Stevenage, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : new. Hardcover. This Element takes the initiative to highlight the nascent state of audiovisual translation research centring on users of video games. It proposes ways of advancing the research by integrating numerous related perspectives from relevant fields to guide studies in translated game reception into further fruition. The Element offers an accessible overview of possible relationships between translation and its experiencers, showcasing ways to design game reception studies. Examples, methods, tools, and practical concerns are discussed to ultimately develop a blueprint for game translation user research which aims to consolidate scientific user-centric inquiry into video game translation. To that end, the blueprint captures the three-pronged interplay between the parameters of localisation-reception research in facets of user experience, facets of translated games, and facets of game users. This Element takes the initiative to highlight the audiovisual translation research centring on users of video games. It offers an overview of possible relationships between translation and its experiencers. The interplay between the reception research in user experience, facets of translated games, and facets of game users is seen. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781009509800
Quantité disponible : 1 disponible(s)