Transcribing a text within a Medieval manuscript was often not a culturally and ideologically neutral act. The lack of direct control by the authors over the circulation of their works allowed scribes to employ particularly refined strategies aimed at assigning new functions and meanings to these texts, which might appear very different from the original to the readers. This could be achieved in various ways, such as manipulating the configuration of the manuscript, creating or emphasising textual connections within organised collections, exploiting paratexts, or making more significant alterations to the text itself.
This volume provides an overview of the primary ways in which textual repurposing and the consequent guiding of the reader are achieved within the manuscript tradition of Medieval Romance literary texts. Each method is described and exemplified through detailed analysis of particularly significant cases, which not only offer interesting insights into the perception of authorship in this literary context but also reveal unexpected ways through which manuscript compilers revitalise and enhance the communication of the works they handle.
This book will be of interest to readers of Romance Medieval literature, Medieval manuscript culture, and material philology.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Stefano Resconi is an Associate Professor of Romance Philology and Linguistics at the Università degli Studi di Milano, Italy. His primary research interests include the comparative study of Medieval Romance lyric traditions – particularly focusing on the manuscript transmission, linguistic contacts, and interferences with other genres – the Italian reception of Medieval French and Provençal literary culture, and the sources of Dante’s poetry.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : California Books, Miami, FL, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur I-9781032743844
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 407643418
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L2-9781032743844
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L2-9781032743844
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 18406559439
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 110 pages. 5.50x0.25x8.50 inches. In Stock. N° de réf. du vendeur x-1032743840
Quantité disponible : 2 disponible(s)
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26406559429
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : CitiRetail, Stevenage, Royaume-Uni
Paperback. Etat : new. Paperback. Transcribing a text within a Medieval manuscript was often not a culturally and ideologically neutral act. The lack of direct control by the authors over the circulation of their works allowed scribes to employ particularly refined strategies aimed at assigning new functions and meanings to these texts, which might appear very different from the original to the readers. This could be achieved in various ways, such as manipulating the configuration of the manuscript, creating or emphasising textual connections within organised collections, exploiting paratexts, or making more significant alterations to the text itself.This volume provides an overview of the primary ways in which textual repurposing and the consequent guiding of the reader are achieved within the manuscript tradition of Medieval Romance literary texts. Each method is described and exemplified through detailed analysis of particularly significant cases, which not only offer interesting insights into the perception of authorship in this literary context but also reveal unexpected ways through which manuscript compilers revitalise and enhance the communication of the works they handle.This book will be of interest to readers of Romance Medieval literature, Medieval manuscript culture, and material philology. Transcribing a text within a Medieval manuscript was often not a culturally and ideologically neutral act. The lack of direct control by the authors over the circulation of their works allowed scribes to employ particularly refined strategies aimed at assigning new functions and meanings to these texts. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781032743844
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Kennys Bookstore, Olney, MD, Etats-Unis
Etat : New. 2026. 1st Edition. paperback. . . . . . Books ship from the US and Ireland. N° de réf. du vendeur V9781032743844
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 3236057081
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles