An Introduction to Ecclesiastical Latin - Couverture souple

Nunn, Henry Preston Vaughan

 
9781120151865: An Introduction to Ecclesiastical Latin

Synopsis

An Introduction to Ecclesiastical Latin is a book written by Henry Preston Vaughan Nunn and first published in 1922. The book serves as a guide for students who wish to learn the Latin language as used in the Christian Church. The book covers the basics of the Latin language, including grammar, syntax, and vocabulary, and also includes exercises and readings to help students practice and improve their skills. It is intended for use by students who have a basic understanding of Latin grammar and vocabulary, and who wish to deepen their knowledge of the language as it is used in the context of the Church. Overall, An Introduction to Ecclesiastical Latin is a comprehensive and practical guide that is suitable for students of all levels who wish to learn the language of the Christian Church.This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the old original and may contain some imperfections such as library marks and notations. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions, that are true to their original work.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

This book is written to meet the needs of a special class of students, namely of those that desire to study Ecclesiastical Latin. Ecclesiastical Latin may be defined as the form which the Latin language assumed in the hands of the Fathers of the Western Church and of their successors up to the time of the revival of learning. The book is divided into two parts: first, a summary of such syntactical rules as are necessary for the understanding of the works of these writers, with an explanation of the points in which Ecclesiastical Latin differs from Classical Latin: secondly, a selection of passages taken from the works of some of the principal authors of the period with notes drawing the attention of the, student to the appropriate sections of the syntax. The syntax has been treated on broad lines, and no attempt has been made to trace all the peculiarities of the countless writers of Ecclesiastical Latin who represent so many different countries and degrees of culture. The examples are taken as far as possible from the Vulgate New Testament, because this is the most readily accessible book belonging to the period. It must not be assumed from the fact that the examples are taken from this source that the Vulgate is to be regarded as typical of Ecclesiastical Latin. It is a translation, and often a very literal translation, of a Hebrew or Greek original. The Vulgate is not a Latin Classic in the sense that the Authorised Version of the Bible is an English Classic. It will however be found that most of the constructions that commonly occur in Ecclesiastical Latin are to be found in the Vulgate, and, generally speaking, examples have been given of these constructions only. A very slight attempt has been made to deal with the great variety of curious distortions of Latin which the translators made use of in the attempt to represent literally obscure passages in t
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)

Présentation de l'éditeur

Leopold Classic Library is delighted to publish this classic book as part of our extensive collection. As part of our on-going commitment to delivering value to the reader, we have also provided you with a link to a website, where you may download a digital version of this work for free. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. Whilst the books in this collection have not been hand curated, an aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature. As a result of this book being first published many decades ago, it may have occasional imperfections. These imperfections may include poor picture quality, blurred or missing text. While some of these imperfections may have appeared in the original work, others may have resulted from the scanning process that has been applied. However, our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. While some publishers have applied optical character recognition (OCR), this approach has its own drawbacks, which include formatting errors, misspelt words, or the presence of inappropriate characters. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with an experience that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic book, and that the occasional imperfection that it might contain will not detract from the experience.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre