Despite the crucial role played by translation in the history of scientific ideas and the transmission of knowledge, historians of science have seldom been interested in the translation activity which enabled the spread of those ideas and exerted influence on structures and systems of knowledge. Translation scholars, too, have traditionally shown little interest in theorizing scientific translation. Recent conceptualizations of science as public culture, institution, narrative and rhetorical practice open the way for research on the translation of science to take conceptual and methodological inspiration from studies of discourse, rhetoric, the sociology of science, the history of science, the philosophy of science and other related fields.
This special issue of The Translator foregrounds the work of researchers, within or on the periphery of translation studies, who have begun to interrogate the representation of scientific knowledge through translation. Drawing on a wide range of disciplines and models, contributors engage with different perspectives and approaches to help promote the visibility of scientific translation and shed light on its complex relationship with power and the construction of knowledge.
Contributors: Brecht Algoet, Karen Bennett, Lidia Camara, Eva Espasa, Lieve Jooken, Monika Krein-Kühle, Min-Hsiu Liao, Ruselle Meade, Guy Rooryck, Dolores Sánchez, Hala Sharkas, Mark Shuttleworth, Richard Somerset, Liselotte Vandenbussche, Sonia Vandepitte
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Maeve Olohan is a Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Manchester.She is the author of Scientific and Technical Translation (Routledge, 2016). Myriam Salama-Carr is Professor at the University of Manchester in Translation and Interpreting.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : Chiron Media, Wallingford, Royaume-Uni
Hardcover. Etat : New. N° de réf. du vendeur 6666-TNFPD-9781138473720
Quantité disponible : 5 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 30692060-n
Quantité disponible : 10 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 30692060-n
Quantité disponible : 10 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPrices, Columbia, MD, Etats-Unis
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 30692060
Quantité disponible : 10 disponible(s)
Vendeur : GreatBookPricesUK, Woodford Green, Royaume-Uni
Etat : As New. Unread book in perfect condition. N° de réf. du vendeur 30692060
Quantité disponible : 10 disponible(s)
Vendeur : Majestic Books, Hounslow, Royaume-Uni
Etat : New. N° de réf. du vendeur 380157427
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : Books Puddle, New York, NY, Etats-Unis
Etat : New. N° de réf. du vendeur 26383713836
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Gebunden. Etat : New. Maeve Olohan is a Senior Lecturer in Translation Studies at the University of Manchester.She is the author of Scientific and Technical Translation (Routledge, 2016). Myriam Salama-Carr is Professor at the University of Manchester in Translation and Int. N° de réf. du vendeur 595404795
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Allemagne
Etat : New. N° de réf. du vendeur 18383713830
Quantité disponible : 3 disponible(s)
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Buch. Etat : Neu. Neuware. N° de réf. du vendeur 9781138473720
Quantité disponible : 2 disponible(s)