Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in Google Translate. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised to ensure the translation quality of machine translation in the future. The volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Chan Sin-wai, Professor in the School of Humanities and Social Science, The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen, was formerly Professor and Chairman of the Department of Translation, The Chinese University of Hong Kong. He was also Director of the Master of Arts in Computer-aided Translation Programme and Director of the Centre for Translation Technology. He is Visiting Professor of Harbin Engineering University, Visiting Professor of Beihang University, and was a member of the Translation Technology Committee of the International Federation of Translators (FIT).
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.