Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global - Couverture rigide

Livre 6 sur 100: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Bernal-Merino, Miguel Á.

 
9781138805538: Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global

Synopsis

This book is a multidisciplinary study of the translation and localisation of video games. It offers a descriptive analysis of the industry - understood as a global phenomenon in entertainment - and aims to explain the norms governing present industry practices, as well as game localisation processes.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

À propos de l?auteur

Miguel Á. Bernal-Merino, PhD in the localisation of multimedia interactive entertainment software at Imperial College, is a localisation researcher and writer who lectures at the University of Roehampton, UK and several other universities across Europe. He is the co-founder and elected chair of the 'IGDA Localization SIG'. He has coordinated the 'Game Localization Round Table' (for Localization World), as well as the 'Localization Summit' (for GDC) from their conception.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre

9781138731462: Translation and Localisation in Video Games

Edition présentée

ISBN 10 :  1138731463 ISBN 13 :  9781138731462
Editeur : Routledge, 2017
Couverture souple