Sumerian Hymns (Classic Reprint): From Cuneiform Texts in the British Museum, Transliteration, Translation and Commentary - Couverture souple

Frederick Augustus Vanderburgh

 
9781331985167: Sumerian Hymns (Classic Reprint): From Cuneiform Texts in the British Museum, Transliteration, Translation and Commentary

Synopsis

Ancient Sumerian hymns brought to life with transliteration, translation, and expert notes.

This edition presents four hymns from Old Babylonian tablets, translated and commented on for clear understanding. It pairs close linguistic work with a readable overview of the gods Bel, Sin, Adad, and Tammuz, helping readers grasp their roles in the ancient Babylonian world. The book also explains how the hymns were composed and how to interpret key terms and imagery, making a complex topic accessible to students and curious readers alike.

- Transliteration and translation of difficult, unilingual hymns
- In‑depth commentary that explains language, imagery, and historical context
- Introductory sketches of the four deities and their place in Babylonian religion
- A scholarly apparatus with abbreviations, glossary notes, and a detailed table of contents

Ideal for readers of Mesopotamian religion, ancient languages, and early world literature seeking a scholarly yet approachable reference.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

Excerpt from Sumerian Hymns: From Cuneiform Texts in the British Museum, Transliteration, Translation and Commentary

The so-called "Sumerian Question" as to the genuine linguistic character of the ancient Non-Semitic Babylonian texts has agitated the Assyriological world for more than twenty years. The new Sumerian matter from the monuments which is constantly coming to hand demands, in the interest of all those who can look upon this discussion with impartial eyes, a most rigid and unprejudiced examination. Dr. Vanderburgh in the following monograph has adhered to the views expounded in my "Materials for a Sumerian Lexicon "(J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung, 1905 - 1907), that the so-called Sumerian was originally a Non-Semitic agglutinative language which, in the course of many centuries of Semitic influences, became so incrusted with Semiticisms, most of them the result of a very gradual development of the earlier foreign sacred speech of the priests, that it is really not surprising to find the theory that Sumerian was merely a Semitic cryptography set forth and vigorously upheld by so eminent a scholar as Professor Halevy (MSL., pp. VIII, IX).

The study of the more ancient Non-Semitic texts, more particularly of the Sumerian unilingual hymns, cannot fail to shed additional light on the nature of this peculiar idiom, besides furnishing a valuable addition to the study of the Babylonian religious system.

The texts of the hymns in VoL XV. of the Brit. Mus. Cun. Texts are not always in good condition and present many difficulties, a solution of some of which, it is hoped, has been suggested in this work with at least approximate correctness.

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre