The Book of Tobit (Classic Reprint): A Chaldee Text From an Unique Ms. In the Bodleian Library With Other Rabbinical Texts, English Translations and the Itala - Couverture souple

Ad; Neubauer

 
9781332003693: The Book of Tobit (Classic Reprint): A Chaldee Text From an Unique Ms. In the Bodleian Library With Other Rabbinical Texts, English Translations and the Itala

Synopsis

Two days of miracles, travel, and a father’s thankfulness unfold in a timeless tale.

This edition presents a classic narrative from The Book of Tobit, translated into accessible English. It follows Tobit and his son as healings, blessings, and steadfast faith guide them home after hardship, offering a window into ancient hope, prayer, and acts of charity.

  • Experience a story of healing, trust, and family bonds that cross borders and time periods.
  • See how prayer, alms, and devotion are described as part of daily life and trials.
  • Explore encounters with powerful angels, loyal companions, and moments of courage.
  • Learn themes of gratitude, resilience, and the joy of returning home in peace.

Ideal for readers of religious literature, historical narratives, and faith-based stories seeking timeless lessons about courage, mercy, and community.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

Excerpt from The Book of Tobit: A Chaldee Text From an Unique Ms. In the Bodleian Library With Other Rabbinical Texts, English Translations and the Itala

Jerome, in his preface to the translation of Tobit, says that he translated it from a Chaldee text. We give his own words:

'Chromatio et Heliodoro Episcopis Hieronymus Presbyter in Domino salutem.

'Mirari non desino exactionis vestrae instantiam: exigitis enim, ut librum Chaldaeo sermone conscriptum ad Latinum stylum traham, librum utique Tobiae, quem Hebraei do catalogo divinarum Seripturarum secantes, his, quae Apocrypha memorant, manciparunt. Feci satis desiderio vestro, non tamen meo studio. Arguunt enim nos Hebraeorum studia, et imputant nobis contra suum canonem Latinis auribus ista transferre. Sed melius esse judicans Pharisaeorum displicere judicio, et Episcoporum jussionibus deservire, institi ut potui. Et quia viciua est Chaldaeorum lingua sermoni Hebraico, utriusque linguae peritissimum loquacem reperiens, unius diei laborem arripui: et quidquid ille mihi Hebraicis verbis expressit, hoc ego, accito notario, sermonibus Latinis exposui. Orationibus vestris mercedem hujus operis compensabo, quum gratum vobis didicero me, quod jubere estis dignati, complesse.'

About the Publisher

Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre