The Italian Fairy Book (Classic Reprint) - Couverture souple

Macdonell, Anne

 
9781332845217: The Italian Fairy Book (Classic Reprint)

Synopsis

Step into a lively world of Italian fairy tales retold for young readers

You’ll discover classic stories from Italy, paired with notes on how they were gathered and adapted for children. This edition brings together wonder, whimsy, and a sense of place that families can enjoy together.

The collection presents beloved tales in accessible language, balancing fantasy with gentle insights about culture and storytelling. It invites curious listeners to meet fairies, clever heroes, and magical beings while keeping the tone playful and welcoming for today’s readers.

Whether you’re new to these traditions or revisiting them, this book offers a friendly path into Italian folklore through engaging retellings and thoughtful context. It’s a treasure for story time, curious minds, and bedtime alike.

  • Classic Italian fairy tales retold for children with clarity and warmth
  • Editorial notes on gathering and adapting traditional stories
  • A gentle introduction to folk-lore from Italy and its cultural flavor
  • Stories that reward courage, wit, and kindness without spoilers

Ideal for readers who love fairy tales, folklore, and stories passed down through generations.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

Italian girls and boys have, I think, fewer fairy books than you ;but their mothers and nurses make up for that by being excellent story-tellers. The tales told to the children are not very unlike the favourites of English nurseries, and those you read in Perrault and in Grimm. There is a little difference of accent, thats all. But in Italy fairy-tales are loved not only by the children. A great number of grown-up people like them, too. Of course I do not mean that all the solemn judges and Members of Parliament and schoolmasters, and the fine-dressed ladies and gentlemen, tell each other such stories when they meet together though in old times just these very people found in them one of their chief amusements. And the writings of some of the greatest Italian poets, A riosto, for instance, are full of fairy-lore. But even nowadays you may count as lovers of fairy-tales, besides the children, nearly all the country folks. Round the focolare, the Italian peasant fireside, they still sit in the winter evenings after their work is done men (some of them, at least), women and children, and tell and listen, and listen and tell, for hours together. The tales are handed down from one generation to another. The best story-tellers are women perhaps because they do not read so many newspapers. As to the personages of the stories, the giants and wizards and witches can hold their own with those of any land. I have never met in Italy the little people in green who sometimes surprise the wanderer on Scottish hillsides, and who dance in shady glens of the North, nor the red-capped leprechaun of I reland.
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)

About the Publisher

Forgotten Books is a publisher of historical writings, such as: Philosophy, Classics, Science, Religion, History, Folklore and Mythology.

Forgotten Books' Classic Reprint Series utilizes the late

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre