During a residence of two years in Persia, the need of a purely colloquial dictionary of modern Persian was frequently brought home to me. The Persian of Afghanistan and India differs from the modern Persian of Persia, not merely in accent and idiom, but sometimes in construction. Often Persian words that are in common use in India have either a different signification in the colloquial of Persia, or else they are objected to as being book language. The use of a phrase, perfectly correct and colloquial in Afghan Persian, sometimes excites ridicule, and occasionally even causes offence. A few common examples of differences are :T ankhwah, which means goods, and not as in India pay ;taklif duty, what is incumbent, and not trouble :halki often means perhaps, chird of course, dil stomach, and dimdgh nose :tamiz means clean, imtiyaz an order, medal, and tanzll interest :in Persia shir is lion and hahar tiger, while in India sher is tiger and bcU)ar lion ;ishtihdh is in Persia used for mistake and not ghalat or ghalatl, which is too strong a word ;daslur or daaturl means permission. A gain, the common word rukhsat for leave of absence is seldom if ever used colloquially in Persia, the more cumbrous marakhasl being preferred. Occasionally a phrase is used in Persia where a single noun or adjective is used in I ndia; thus for haiza when it means windgall, the Persians say asp rawghan dvarda aat. A gain for wool-gathering they say shutur mi-chardnad; for wildness vahshl budan ;for glittering, gorgeous zarq ubarq ddrad. (H ence in using this dictionary, the student should look up all English tvords from or connected with the same root, and read the whole of the vfiatter under each). It is therefore natural that I ndians, and those British Officers who learn Persian in I ndia, are liable to make ludicrous slips on first visiting Persia, and even to be occasionally unin
(Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)
This book was originally published prior to 1923, and represents a reproduction of an important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, we believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy seeing the book in a format as close as possible to that intended by the original publisher.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Gratuit expédition depuis Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délaisVendeur : Forgotten Books, London, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. Print on Demand. This book is an extensive Persian dictionary originally compiled in the late 19th and early 20th centuries. It contains more than 80,000 definitions and serves as a definitive guide to modern Farsi and its etymological roots in Arabic and other languages. The dictionary also provides insights into the socio-cultural and historical context of the words explored, offering a nuanced understanding of the complexities of the Persian language. The meanings of each word are detailed in both Persian and English, making it an indispensable tool for anyone interested in comprehending the richness and depth of Farsi. This book is a valuable resource for students, scholars, translators, and anyone else seeking to delve into the intricacies of the Persian language. This book is a reproduction of an important historical work, digitally reconstructed using state-of-the-art technology to preserve the original format. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in the book. print-on-demand item. N° de réf. du vendeur 9781333004750_0
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur LW-9781333004750
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur LW-9781333004750
Quantité disponible : 15 disponible(s)
Vendeur : Revaluation Books, Exeter, Royaume-Uni
Paperback. Etat : Brand New. 367 pages. 8.90x5.80x0.70 inches. This item is printed on demand. N° de réf. du vendeur zk1333004753
Quantité disponible : 1 disponible(s)