Translation of the Chinese Bankruptcy Code of 1905 (Classic Reprint) - Couverture souple

Nieh-Yün, Chang

 
9781334595929: Translation of the Chinese Bankruptcy Code of 1905 (Classic Reprint)

Synopsis

Understand early 20th‑century bankruptcy law with clear, practical guidance. This translation of the Chinese Bankruptcy Code of 1905 explains how estates are handled, assets are valued, and debts are gathered in orderly fashion, with trusted roles for trustees, creditors, and local authorities. It covers both routine disposal of property and the special rules that apply when fraud or misconduct is involved.

The text lays out the step-by-step process for managing a bankrupt estate, from how assets are converted to cash to how dividends are calculated and paid. It also details the powers of a trustee to redeem or resell mortgaged articles and the rules around mortgagees, stamps, and the sealing of documents.




  • How assets are valued, liquidated, and divided among creditors

  • Roles and duties of the Trustee, Local Authorities, and the Chamber of Commerce

  • What counts as fraudulent bankruptcy and the penalties involved

  • Procedures for mortgagees, secured property, and interest calculations



Ideal for readers needing a precise, historical view of bankruptcy administration and its safeguards against fraud.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Autres éditions populaires du même titre