Experience the first English rendering of the Septuagint, faithfully recreated for today’s readers. This two-volume edition presents Thomson’s historic translation, brought to light in a new facsimile reprint that mirrors the original page by page and line by line. Discover a landmark work that helped shape biblical understanding for a century and more.
This edition foregrounds the provenance and history of the Septuagint in English. It presents the first English translation of the Greek text, with editorial notes explaining its sources and context. The set includes an editor’s preface and introductory material that illuminate Thomson’s purpose and the work’s place in biblical scholarship.
- Page-for-page facsimile of Thomson’s 1808 translation, printed in Philadelphia
- Two-volume format with the Old and New Covenant portions
- Editor’s notes and preface offering historical context
- Illustrations and apparatus that accompany the introduction and text
Ideal for readers of biblical history, translation studies, and those curious about early English renditions of the Septuagint.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.