When translating the Hebrew verb in English, should one emphasize Aspect or Tense? Granted, aspect would form an integral part of Early Hebrew. Nevertheless, tense would become a dominant factor in Late Hebrew (i.e. Mishnaic and Modern Hebrew). From the foregoing it is clear that both aspect as well as tense should be involved in the transitional phase, i.e. Biblical Hebrew.
Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
When translating the Hebrew verb in English, should one emphasize Aspect or Tense? Granted, aspect would form an integral part of Early Hebrew. Nevertheless, tense would become a dominant factor in Late Hebrew (i.e. Mishnaic and Modern Hebrew). From the foregoing it is clear that both aspect as well as tense should be involved in the transitional phase, i.e. Biblical Hebrew.
Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.
Vendeur : PBShop.store US, Wood Dale, IL, Etats-Unis
PAP. Etat : New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9781445292205
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Rarewaves.com USA, London, LONDO, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. N° de réf. du vendeur LU-9781445292205
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Royaume-Uni
PAP. Etat : New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. N° de réf. du vendeur L0-9781445292205
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Ria Christie Collections, Uxbridge, Royaume-Uni
Etat : New. In. N° de réf. du vendeur ria9781445292205_new
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : Chiron Media, Wallingford, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. N° de réf. du vendeur 6666-IUK-9781445292205
Quantité disponible : 10 disponible(s)
Vendeur : THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days. N° de réf. du vendeur C9781445292205
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : moluna, Greven, Allemagne
Etat : New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. KlappentextrnrnWhen translating the Hebrew verb in English, should one emphasize Aspect or Tense? Granted, aspect would form an integral part of Early Hebrew. Nevertheless, tense would become a dominant factor in Late Hebrew (i.e. Mishnaic and M. N° de réf. du vendeur 447743608
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - When translating the Hebrew verb in English, should one emphasize Aspect or Tense Granted, aspect would form an integral part of Early Hebrew. Nevertheless, tense would become a dominant factor in Late Hebrew (i.e. Mishnaic and Modern Hebrew). From the foregoing it is clear that both aspect as well as tense should be involved in the transitional phase, i.e. Biblical Hebrew. N° de réf. du vendeur 9781445292205
Quantité disponible : 1 disponible(s)
Vendeur : Rarewaves.com UK, London, Royaume-Uni
Paperback. Etat : New. N° de réf. du vendeur LU-9781445292205
Quantité disponible : Plus de 20 disponibles
Vendeur : preigu, Osnabrück, Allemagne
Taschenbuch. Etat : Neu. The Hebrew Verbal System in English Translation | Steven Ortlepp | Taschenbuch | Kartoniert / Broschiert | Englisch | 2011 | [.] | EAN 9781445292205 | Verantwortliche Person für die EU: Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld, gpsr[at]libri[dot]de | Anbieter: preigu Print on Demand. N° de réf. du vendeur 105472623
Quantité disponible : 5 disponible(s)