Articles liés à La máscara de la muerte roja/The masque of the red...

La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition - Couverture souple

 
9781508816416: La máscara de la muerte roja/The masque of the red death: Edición bilingüe/Bilingual edition

Synopsis

La historia sucede en una región imaginaria, cuyos habitantes estaban siendo afectados por una terrible pandemia, “la Muerte Roja”, que se caracterizaba, aparte de por la velocidad con la que infectaba a las víctimas, por la gran cantidad de sangre que perdían los que la sufrían. Pero esto no le importaba mucho al príncipe Próspero, gobernador de este reino, quien decidió refugiarse, con sus amigos y cortesanos en una abadía fortificada. Aislados y ajenos a lo que ocurría en el mundo exterior, Próspero abasteció a la abadía con todo tipo de diversiones, desde bufones, músicos y bailarines a abundante comida y vino. Tras seis meses de aislamiento, Próspero decidió organizar un baile de máscaras en su extravagante abadía. Hizo uso de los siete salones en hilera de los que dispone el recinto, sólo que, a diferencia de lo que ocurre en los palacios, en los que los salones constituyen largas perspectivas en línea recta, dejando que la mirada atraviese sin obstáculo todas las estancias hasta el fondo cuando las puertas están abiertas, las de la abadía estaban colocadas de una manera irregular, pudiéndose ver sólo una sala cada vez, sin perspectiva. Estos salones tenían dos ventanas góticas a los lados con vidrieras de color que armonizaban con el color dominante de la sala: el primero tenía vidrieras de un azul vivo y la decoración de la sala también lo era, las del segundo eran púrpuras, la sala también, el tercero era verde, el cuarto naranja, el quinto blanco y el sexto violeta. A esto se añadía que los salones no tenían luz natural, sino que estaban iluminados por unos braseros colocados justo delante de las ventanas. La norma se interrumpía con el séptimo, forrado con telas negras cuyas ventanas eran de un color rojo escarlata. La iluminación y la combinación de los colores en este salón creaban unas sombras fantásticas y siniestras, tanto que nadie se atrevía a entrar en el cuando caía la noche. The story takes place at the castellated abbey of the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero. Prospero and one thousand other nobles have taken refuge in this walled abbey to escape the Red Death, a terrible plague with gruesome symptoms that has swept over the land. Victims are overcome by "sharp pains," "sudden dizziness," and sweat blood. The plague is said to kill within half an hour. Prospero and his court are indifferent to the sufferings of the population at large. They intend to await the end of the plague in luxury and safety behind the walls of their secure refuge, having welded the doors shut. One night, Prospero holds a masquerade ball to entertain his guests in six colored rooms of the abbey. Each of the first six rooms is decorated and illuminated in a specific color: blue, purple, green, orange, white, and violet. The last room is decorated in black and is illuminated by a scarlet light, "a deep blood color". Because of this chilling pairing of colors, very few guests are brave enough to venture into the seventh room. The same room is the location of a large ebony clock that ominously clangs at each hour, upon which everyone stops talking or dancing and the orchestra stops playing. Once the chiming stops, everyone immediately resumes the masquerade.

Les informations fournies dans la section « Synopsis » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Présentation de l'éditeur

La historia sucede en una región imaginaria, cuyos habitantes estaban siendo afectados por una terrible pandemia, “la Muerte Roja”, que se caracterizaba, aparte de por la velocidad con la que infectaba a las víctimas, por la gran cantidad de sangre que perdían los que la sufrían. Pero esto no le importaba mucho al príncipe Próspero, gobernador de este reino, quien decidió refugiarse, con sus amigos y cortesanos en una abadía fortificada. Aislados y ajenos a lo que ocurría en el mundo exterior, Próspero abasteció a la abadía con todo tipo de diversiones, desde bufones, músicos y bailarines a abundante comida y vino. Tras seis meses de aislamiento, Próspero decidió organizar un baile de máscaras en su extravagante abadía. Hizo uso de los siete salones en hilera de los que dispone el recinto, sólo que, a diferencia de lo que ocurre en los palacios, en los que los salones constituyen largas perspectivas en línea recta, dejando que la mirada atraviese sin obstáculo todas las estancias hasta el fondo cuando las puertas están abiertas, las de la abadía estaban colocadas de una manera irregular, pudiéndose ver sólo una sala cada vez, sin perspectiva. Estos salones tenían dos ventanas góticas a los lados con vidrieras de color que armonizaban con el color dominante de la sala: el primero tenía vidrieras de un azul vivo y la decoración de la sala también lo era, las del segundo eran púrpuras, la sala también, el tercero era verde, el cuarto naranja, el quinto blanco y el sexto violeta. A esto se añadía que los salones no tenían luz natural, sino que estaban iluminados por unos braseros colocados justo delante de las ventanas. La norma se interrumpía con el séptimo, forrado con telas negras cuyas ventanas eran de un color rojo escarlata. La iluminación y la combinación de los colores en este salón creaban unas sombras fantásticas y siniestras, tanto que nadie se atrevía a entrar en el cuando caía la noche. The story takes place at the castellated abbey of the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero. Prospero and one thousand other nobles have taken refuge in this walled abbey to escape the Red Death, a terrible plague with gruesome symptoms that has swept over the land. Victims are overcome by "sharp pains," "sudden dizziness," and sweat blood. The plague is said to kill within half an hour. Prospero and his court are indifferent to the sufferings of the population at large. They intend to await the end of the plague in luxury and safety behind the walls of their secure refuge, having welded the doors shut. One night, Prospero holds a masquerade ball to entertain his guests in six colored rooms of the abbey. Each of the first six rooms is decorated and illuminated in a specific color: blue, purple, green, orange, white, and violet. The last room is decorated in black and is illuminated by a scarlet light, "a deep blood color". Because of this chilling pairing of colors, very few guests are brave enough to venture into the seventh room. The same room is the location of a large ebony clock that ominously clangs at each hour, upon which everyone stops talking or dancing and the orchestra stops playing. Once the chiming stops, everyone immediately resumes the masquerade.

Les informations fournies dans la section « A propos du livre » peuvent faire référence à une autre édition de ce titre.

Acheter neuf

Afficher cet article
EUR 19,48

Autre devise

EUR 42,44 expédition depuis Royaume-Uni vers Etats-Unis

Destinations, frais et délais

Autres éditions populaires du même titre

9781508762881: La máscara de la muerte roja

Edition présentée

ISBN 10 :  1508762880 ISBN 13 :  9781508762881
Editeur : CreateSpace Independent Publishi..., 2015
Couverture souple

Résultats de recherche pour La máscara de la muerte roja/The masque of the red...

Image d'archives

Edgar Allan Poe
ISBN 10 : 1508816417 ISBN 13 : 9781508816416
Neuf Paperback

Vendeur : CitiRetail, Stevenage, Royaume-Uni

Évaluation du vendeur 5 sur 5 étoiles Evaluation 5 étoiles, En savoir plus sur les évaluations des vendeurs

Paperback. Etat : new. Paperback. La historia sucede en una region imaginaria, cuyos habitantes estaban siendo afectados por una terrible pandemia, "la Muerte Roja", que se caracterizaba, aparte de por la velocidad con la que infectaba a las victimas, por la gran cantidad de sangre que perdian los que la sufrian. Pero esto no le importaba mucho al principe Prospero, gobernador de este reino, quien decidio refugiarse, con sus amigos y cortesanos en una abadia fortificada. Aislados y ajenos a lo que ocurria en el mundo exterior, Prospero abastecio a la abadia con todo tipo de diversiones, desde bufones, musicos y bailarines a abundante comida y vino. Tras seis meses de aislamiento, Prospero decidio organizar un baile de mascaras en su extravagante abadia. Hizo uso de los siete salones en hilera de los que dispone el recinto, solo que, a diferencia de lo que ocurre en los palacios, en los que los salones constituyen largas perspectivas en linea recta, dejando que la mirada atraviese sin obstaculo todas las estancias hasta el fondo cuando las puertas estan abiertas, las de la abadia estaban colocadas de una manera irregular, pudiendose ver solo una sala cada vez, sin perspectiva. Estos salones tenian dos ventanas goticas a los lados con vidrieras de color que armonizaban con el color dominante de la sala: el primero tenia vidrieras de un azul vivo y la decoracion de la sala tambien lo era, las del segundo eran purpuras, la sala tambien, el tercero era verde, el cuarto naranja, el quinto blanco y el sexto violeta. A esto se anadia que los salones no tenian luz natural, sino que estaban iluminados por unos braseros colocados justo delante de las ventanas. La norma se interrumpia con el septimo, forrado con telas negras cuyas ventanas eran de un color rojo escarlata. La iluminacion y la combinacion de los colores en este salon creaban unas sombras fantasticas y siniestras, tanto que nadie se atrevia a entrar en el cuando caia la noche. The story takes place at the castellated abbey of the "happy and dauntless and sagacious" Prince Prospero. Prospero and one thousand other nobles have taken refuge in this walled abbey to escape the Red Death, a terrible plague with gruesome symptoms that has swept over the land. Victims are overcome by "sharp pains," "sudden dizziness," and sweat blood. The plague is said to kill within half an hour. Prospero and his court are indifferent to the sufferings of the population at large. They intend to await the end of the plague in luxury and safety behind the walls of their secure refuge, having welded the doors shut. One night, Prospero holds a masquerade ball to entertain his guests in six colored rooms of the abbey. Each of the first six rooms is decorated and illuminated in a specific color: blue, purple, green, orange, white, and violet. The last room is decorated in black and is illuminated by a scarlet light, "a deep blood color". Because of this chilling pairing of colors, very few guests are brave enough to venture into the seventh room. The same room is the location of a large ebony clock that ominously clangs at each hour, upon which everyone stops talking or dancing and the orchestra stops playing. Once the chiming stops, everyone immediately resumes the masquerade. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability. N° de réf. du vendeur 9781508816416

Contacter le vendeur

Acheter neuf

EUR 19,48
Autre devise
Frais de port : EUR 42,44
De Royaume-Uni vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

Quantité disponible : 1 disponible(s)

Ajouter au panier

Image d'archives

Poe, Edgar Allan
ISBN 10 : 1508816417 ISBN 13 : 9781508816416
Neuf Couverture souple

Vendeur : Lucky's Textbooks, Dallas, TX, Etats-Unis

Évaluation du vendeur 5 sur 5 étoiles Evaluation 5 étoiles, En savoir plus sur les évaluations des vendeurs

Etat : New. N° de réf. du vendeur ABLING22Oct2817100086805

Contacter le vendeur

Acheter neuf

EUR 60,35
Autre devise
Frais de port : EUR 3,43
Vers Etats-Unis
Destinations, frais et délais

Quantité disponible : Plus de 20 disponibles

Ajouter au panier